Английский - русский
Перевод слова Elite
Вариант перевода Элита

Примеры в контексте "Elite - Элита"

Примеры: Elite - Элита
Here's something that the elite can't really control but we might be able to control. Что-то, чем элита не управляет, а мы сможем управлять
The important percentage of women in tertiary education has created a new elite of highly educated women who became politicized during their university education and have become actively involved in setting up women's committees. Вследствие того, что процентная доля женщин в учебных заведениях третьего уровня является значительной, появилась новая элита в лице высокообразованных женщин, которые в период их учебы в университетах стали проявлять интерес к политике и активно заниматься созданием комитетов женщин.
And now, after years of denial, the media and the elite themselves are proudly announcing that not only is world government real, but it is the answer to the financial crisis that they carefully engineered. И теперь, после лет опровержения, СМИ и сама элита гордо объявляют, что мало того, что мировое правительство реально, но что это - ответ на финансовый кризис, который они сами тщательно спроектировали.
What stays the same is the ruling elite that gives these puppets the orders that they act on, and these orders are wrong-headed, let's say, to say the least. Что остается неизменным - правящая элита, которая дает этим марионеткам приказы, по которым они действуют, и эти приказы ошибочны, скажем так, по меньшей мере.
Although the number of privileged groups and persons appears to be declining, certain groups remain privileged by comparison to others, e.g. high-ranking military officers and Baath Party elite. Хотя число привилегированных групп и лиц, по-видимому, сокращается, определенные слои продолжают оставаться привилегированными по сравнению с другими, например, высокопоставленные военные и элита партии Баас.
The same pattern occurs in other Caribbean societies. There too, the political elite is formed by leaders from the non-white population, including the descendants of contract labourers from India, who were recruited after the abolition of slavery. Аналогичная модель существует в других обществах Карибского региона, где политическая элита также формируется из лидеров небелого населения, включая потомков наемных работников из числа выходцев из Индии, прибывших в страны региона после отмены рабства.
In Abkhazia, for instance, the political elite remained totally dependent on Russia, to the extent that following independence they did not appreciate or respond to the Georgian national government offer of parity in the Abkhazian Supreme Council. В Абхазии, например, политическая элита находилась в полной зависимости от России в такой степени, что после провозглашения независимости она не оценила и не откликнулась на предложение грузинского национального правительства о равном представительстве в Верховном совете Абхазии.
In that case - and most importantly - would he, Adán, and the entire "Bolivarian" elite accept defeat at the polls? В таком случае - что более важно - примет ли он, Адан, и вся «боливарианская» элита поражение на выборах?
When people do not fear that a rapacious government will expropriate their wealth, and when an elite that owes its success to the government does not determine market rules, opportunities percolate to everyone. Когда люди не боятся, что жадное правительство конфискует их богатство, и когда элита, которая обязана правительству за свой успех, не устанавливает рыночные правила, возможности предоставляются каждому.
The complainant states that the Government's crackdown on Oromo opposition is targeting more than just the party elite, and the complainant is "one of the leading figures of the [OLF] movement in Switzerland". Заявитель утверждает, что мишенью гонений правительства на оппозицию Оромо является не только партийная элита и что заявитель является "одним из лидеров движения [ФОО] в Швейцарии".
Numeric spelling of the word "leet," as in "elite." Числовое обозначение слова "Лита", от слова элита.
Elite it is most prominent representatives of any part of a society, a grouping or the state. Элита это наиболее видные представители какой-либо части общества, группировки или государства.
The honeymoon isn't quite over yet, Elite Hunting Club members. Медовый месяц не совсем закончена, Элита Охотничий Клуб членов.
Elite.: A select group of people who are the best. Элита: выбранная группа людей, которые лучшие.
You see, the Elite was formed to produce weapons that would end this war. Элита была сформирована чтобы произвести оружие, которое закончило бы эту войну.
The Elite of Russian Business Diploma from the Russian Business and Enterprise Academy, 2002, Moscow. Диплом Российской Академии Бизнеса и предпринимательства «Элита Российского бизнеса», 2002г., Москва.
Our Occulted History: Do the Global Elite Conceal Ancient Aliens? 2013 - Наша оккультная история: скрывает ли глобальная элита правду о древних инопланетянах?
Only we, the Elite, we and the Daleks will go on. Только мы, Элита, мы и Далеки продолжим жить.
Professional wrestlers Cody as well as Matt and Nick Jackson, collectively known as The Elite, are the promotion's inaugural contracted talents. Профессиональные рестлеры Коди, а также Мэтт и Ник Джексон, все вместе известные как «Элита», являются первыми сотрудниками промоушена.
I cannot believe the Denver Elite are back to being the girls of the hour. Я не могу поверить, Денверская Элита вернулась к бытию девушки на час
And the service, Worldwide Elite, how long did you work for them? Ваши услуги, мировая элита, как долго ты работала на них?
But over the years the Elite has become more and more powerful and now they can demand whatever they like. Но за эти годы Элита стала более сильной и теперь они могут потребовать все, что угодно.
The Elite Congress marked, that the International Professional Medical Association of traditional folk practitioners and healers and All-Russian Professional Medical Association of traditional folk practitioners and healers are open for cooperation on all levels. Съезд "Элита" отметил, что Международная профессиональная медицинская ассоциация специалистов традиционной народной медицины и целителей и Общероссийская профессиональная медицинская ассоциация специалистов традиционной народной медицины и целителей открыты для сотрудничества на всех уровнях.
He's practically Hamptons elite. Он, практически, элита Хэмптонса
We are the select, the elite. Мы избранные - элита.