| EEA also lists the indicator renewable electricity. | В перечне ЕАОС также приводится показатель "Электроэнергия, вырабатываемая на основе возобновляемых источников". |
| The cheaper electricity is the more those countries will benefit. | Чем дешевле станет электроэнергия, тем больше от этого выиграют развивающиеся страны. |
| In addition, electricity has contributed significantly to bringing down inflation in this period. | Помимо этого, важным фактором снижения уровня инфляции в этот период выступала электроэнергия. |
| The electricity powering the lights in this theater was generated just moments ago. | Электроэнергия для освещения этого зала была произведена всего несколько секунд назад. |
| The electricity from the radio could set it off. | Электроэнергия из радио может вступить с ним в действие... |
| In general, there is no electricity in rural areas of the Niger. | В целом электроэнергия в сельские районы Нигера не подается. |
| Such electricity would then be transmitted through the former Yugoslavia energy grid to its destination, Kosovo. | Такая электроэнергия затем передавалась через энергетическую систему бывшей Югославии в пункт ее назначения - Косово. |
| Secondly, the electricity and workforce in our country is cheaper than abroad. | Во-вторых, и электроэнергия, и рабочая сила у нас дешевле, чем за рубежом. |
| The generated electricity was used to power nearby research stations. | Вырабатываемая генераторами электроэнергия использовалась для питания близлежащих научных станций. |
| At the time, electricity was largely used by industrial customers. | В то время электроэнергия в основном была нужна промышленными потребителями. |
| Advantages and possibilities of the proposed object: electricity, central sewage system, central water-supply. | Преимущества и возможности объекта: электроэнергия, центральная канализация, центральное водоснабжение. |
| Primary energy sources are mostly used after processing and transformation into secondary products such as gasoline and electricity. | Первичные энергоносители используются, главным образом, после переработки и преобразования во вторичные продукты, такие, как бензин и электроэнергия. |
| Most of that amount had been earmarked for the electricity, transportation and agriculture sectors. | Наибольшая часть этих кредитов предназначалась для таких секторов, как электроэнергия, транспорт и сельское хозяйство. |
| The main products of the new plant would be rolled steel and electricity. | Основной продукцией ЭМК будут стальной прокат и электроэнергия. |
| It depends heavily on energy imports, such as gas, oil and electricity. | Она в значительной степени зависит от импорта таких энергоносителей, как газ, нефть и электроэнергия. |
| In dry years, electricity is generated domestically by fossil fuel power plants. | В засушливые же годы электроэнергия производится внутри страны энергетическими установками, работающими на ископаемом топливе. |
| But people need electricity to feel that peace has arrived. | Но людям нужна электроэнергия, чтобы ощутить приход мира. |
| In Cuba, electricity generated by sugar cane biomass is competitive. | На Кубе производимая за счет биомассы сахарного тростника электроэнергия является весьма конкурентоспособной. |
| Information technologies require electricity; they require people who can read and write. | Для информационных технологий требуется электроэнергия, требуются люди, умеющие читать и писать. |
| In some cases, electricity is available for only a few hours a day. | В ряде случаев электроэнергия подается лишь в течение нескольких часов в сутки. |
| This covers electricity, water and fuel oil at the Palais and its annexes. | Сюда входят электроэнергия, водоснабжение и топливо для отопления Дворца Наций и прилегающих к нему зданий. |
| Even battery-powered EVs provide little or no benefit if the electricity is generated from fossil fuels. | Даже работающие на аккумуляторах электромобили дают незначительный или нулевой выигрыш, если электроэнергия получается за счет сжигания ископаемых видов топлива. |
| Therefore, in some situations, cheap and clean electricity with adequate reliability may be available from neighbouring regions. | Следовательно, в некоторых ситуациях дешевая и чистая электроэнергия может с достаточной степенью надежности поступать из соседних регионов. |
| All the electricity in Tajikistan is generated by hydropower stations. | В Таджикистане вся электроэнергия вырабатывается на гидроэлектростанциях. |
| Potable water, air systems, electricity and sewerage are often scarce. | Питьевая вода, системы охлаждения воздуха, электроэнергия и канализация встречаются крайне редко. |