As the potential difference falls, it sets off an electrical pulse that triggers the cilia to start beating in the opposite direction. |
Падение разности потенциалов вызывает электрический импульс, который в свою очередь побуждает реснички к движению в противоположном направлении. |
Miceli directed his team to begin testing to see if an electrical timer could have ignited the powder bags. |
Мичели приказал свой команде проверить, мог ли электрический таймер вызвать взрыв пороха в картузах. |
Milligan's report was not changed to reflect Miceli's new theory that a chemical igniter, not an electrical timer, had been used to initiate the explosion. |
В доклад Миллигана не были внесены изменения, отражающие теорию Мичели, что для детонации использовался химический, а не электрический таймер. |
So what you're seeing here is the bacteria metabolizing, and as they do so they create an electrical charge. |
Здесь вы видите процесс усвоения, во время которого создаётся электрический заряд. |
(a) physical nature (electrical current/ voltage, optical, mechanical, hydraulic, pneumatic, ...) |
физический характер (электрический ток/напряжение, оптические, механические, гидравлические, пневматические характеристики...) |
Unfortunately, captain, the sensor works by reading both the fingerprint and the slight electrical charge that flows through the skin of a living person. |
К сожалению, капитан, датчик считывает не только отпечаток пальца, но и легкий электрический заряд который есть на коже живого человека. |
Dad, you said an electrical shock, like a zat gun, would snap us out of it. |
Папа, ты сказал, что электрический разряд, вроде выстрела из Зета, выводит людей из этого состояния. |
A system for controlling electrical power generation is proposed which comprises power generating units that are connected to a network via a parallel circuit and comprise a power house, an electrical generator, switches and programmable control and protection means. |
Предложена система управления выработкой электрической энергии, включающая энергоблоки, подключенные в сеть по параллельной схеме и включающие силовую установку, электрический генератор, выключатели, программируемые средства управления и защиты. |
A current is supplied to the electrodes via a graphite mass which is displaced along electrical insulated tubes. |
Подают электрический ток к электродам по массе графита, которую перемещают по трубам с электроизоляцией. |
Even more quickly since I reduced the trauma of the electrical charge. |
Даже быстрее него, ведь электрический разряд для неё был слабее. |
You're looking for an electrical appliance, possibly hair-crimping irons or perhaps a reading rack, given the rumpled bed. |
Вы ищете электрический прибор, к примеру, щипцы для завивки волос или светильник для чтения, судя по вмятине на постели. |
For your convenience, every room is equipped with shower room and WC, TV set, SAT TV, DVD-CD-MP3-MP4-player, electrical teapot and tableware. |
Для Вашего удобства в каждом номере оборудован душ и туалет, имеется телевизор, спутниковое телевидение, проигрыватель DVD, CD, MP3, MP4, электрический чайник, столовая посуда. |
The new electrical vault located in the North Lawn and its associated switchgear has been completed, and new permanent power has been activated. |
В здании на Северной лужайке было оборудовано новое электрощитовое помещение, где уже завершен монтаж вводно-распределительных устройств и по постоянной схеме задействован новый электрический ввод для присоединения к внешней сети. |
It's as though you're moving an electrical wire through a magnetic field that generates current. |
Представьте электрический провод, двигающийся через магнитное поле, создающий электрический ток. |
Do you have any prior experience hiding electrical cords up in ceiling tiles? |
Вам когда-нибудь приходилось прятать электрический шнур под потолочной плиткой? |
What's happening when that happens is that the electrical impulse is causing all their muscle fibers to twitch at once, and they're throwing themselves across the room. |
На самом деле электрический импульс вызывает сокращение всех мышц сразу, и человек сам себя бросает в другой конец комнаты. |
If I can send an electrical pulse from an outside power source, I might be able to overload the bomb's incendiary trigger, but I'd have to dismantle to cold gun. |
Если я пошлю электрический импульс снаружи, я смогу перегрузить спусковой механизм бомбы, но мне придётся разобрать хладопушку. |
They can measure the types of information that we want, things such as: bodily movement, bodily temperature, electrical rhythms of the body and so forth. |
Они могут оценивать необходимые нам данные, например, телодвижения, температуру тела, электрический ритм и так далее. |
Although the same electrical mechanism underpins all sensing, every animal has a different suite of sensory capabilities that is beautifully adapted to the environment it lives in. |
Хотя этот электрический механизм определяет всё чувственное восприятие, каждое животное располагает таким набором инструментов для ощущения, которое прекрасным образом адаптированно к условиям его обитания. |
And not just that, but an EMF could interact with an RFID chip to create an electrical charge strong enough to mess up the natural rhythm of a person's heart. |
И нетолько это, ЭПЭ может взаимодействовать с чипами радиочастотной идентификации, чтобы создавать достаточно сильный электрический заряд. чтобы сбить естественный сердечный ритм человека. |
A working electrode of increased reliability is proposed for technological equipment using the phenomena which accompany a high-power electrical discharge in water in order to break up stone and concrete, to purify water and to cottonize fibrous materials. |
Предложен рабочий электрод повышенной надежности для технологического оборудования, использующего явления, сопровождающие мощный электрический разряд в воде для дробления камня, бетона, обеззараживания воды, котонизации волокнистых материалов. |
And that current, electrical current, is carried byelectrons, just like in your house and so on. |
И этот поток, электрический ток, переносится электронами, точно так же, как у вас дома, ну и всё такое. |
Girl: The total of electrons is not equal to the totalnumber of protons - SM: Australia Girl: - giving it a netpositive of negative electrical charge. |
Девочка: «Общее количество электронов не равно общемуколичеству протонов...» СМ: Это Австралия. Девочка: «... давай витоге отрицательный электрический заряд. |
General Motors veep Larry Burns previews cool next-gen cardesign: sleek, customizable vehicles that run clean on hydrogen - and pump energy back into the electrical grid when they'reidle. |
Вице-президент Дженерал Моторс Ларри Бернс делаетпредварительный обзор дизайна следующего поколения машин:элегантный, настраиваемый автомобиль, который работает на чистомводороде - и закачивает энергию назад в электрический двигателькогда он работает на холостом ходу. |
When activated, it produces a medically tested, less than lethal electrical charge of 50,000 volts, which temporarily immobilizes the inmate without causing permanent injury, allowing staff to regain immediate control of the situation. |
Когда пояс приводится в действие, он дает проверенный в медицинском отношении, несмертельный электрический разряд мощностью 50000 вольт, который временно обезвреживает заключенного, не причиняя ему постоянной травмы и позволяя персоналу восстановить немедленно контроль над ситуацией. |