| An RA for an elderly female, approximately 70 years old. | И перевозку для тела пожилой женщины примерно семидесяти лет. |
| Strengthened partnerships and policy dialogue between governmental and academic institutions on population issues has enhanced the production of research and evidence-based tools on population dynamics related to youth, gender, migration and the elderly, which will inform national policies and programmes. | Благодаря укреплению партнерских связей и расширению диалога по вопросам демографической политики между правительством и ВУЗами удалось активизировать разработку научно-исследовательского и эмпирического инструментария по демографической динамике применительно к молодежи, гендерным аспектам, миграции и пожилой возрастной группе, который станет основой для формирования обоснованных национальных программ и политики. |
| Survey data for Bulgaria, Nepal, Nicaragua, Peru and Tajikistan indicate that poverty levels for households without any elderly person are lower than for those with at least one older person. | Данные обследований, проведенных в Болгарии, Непале, Никарагуа, Перу и Таджикистане, указывают на то, что в домашних хозяйствах, в которых отсутствуют престарелые, бедность меньше, чем в домашних хозяйствах, в которых имеется по крайней мере один пожилой человек. |
| Rights of the elderly The existing legal acts do not provide for a definition of an "elderly person". | В действующих законодательных актах отсутствует определение понятия "пожилой человек". |
| An elderly, white-haired man stands up. | С места поднимается седой пожилой человек. |
| Arresting an elderly woman like that. | Обращаться так с пожилой женщиной... |
| Yes. An elderly couple has just been diagnosed with walking pneumonia. | Одной пожилой паре поставили атипичную пневмонию. |
| You were ultimately rescued by an elderly person and reunited with the family. | В конце концов пожилой человек спас вас и воссоединил с семьёй. |
| There was an elderly professor in my department who had been passionately keen on a particular theory for a number of years. | На моем факультете был пожилой профессор который был страстным приверженцем одной теории уже много лет. |
| I'm an elderly man and you'll have to take that answer from me. | Я пожилой человек, и это все, что я могу вам ответить. |
| Joe Carey- Noah: An elderly man with the heart of a saint and the main protagonist (for the humans' point of view). | Джо Кэрэли - Ной: Пожилой мужчина с сердцем святого и главный протагонист (от лица людей). |
| High Justice Marovia, leader of the King's Justice, an elderly man and Sult's bitter rival. | Верховный судья Маровия, глава королевского правосудия, пожилой мужчина и непримиримый соперник Сульта. |
| In August 1641, Claes Swits, an elderly Swiss immigrant, was killed by a Weckquaesgeek of his long acquaintance. | В августе 1641 года Клас Свитс, пожилой швейцарский иммигрант, был убит индейцами племени ваппингер. |
| In 1976, Velma Barfield began caring for the elderly, working for Montgomery and Dollie Edwards. | В 1976 году Барфилд нанялась помогать пожилой паре - Монтгомери и Долли Эдвардс. |
| I'll leave you with this charming seasonal inquiry made last Christmas by an elderly American couple in the tourist office at Stratford-upon-Avon. | На этом я вас покину, лишь озвучу Рождественское пожелание одной пожилой американской пары в туристическом офисе Стратфорда-на-Эйвоне. |
| On the meaning of suffering, Frankl gives the following example: Once, an elderly general practitioner consulted me because of his severe depression. | В своей книге Франкл приводит такой пример нахождения смысла в страданиях: Однажды пожилой врач консультировался со мной из-за своей тяжёлой депрессии. |
| Once they had no more money left, Aleksey informed them of an elderly woman who lived nearby. | Однажды у компании не нашлось денег на алкоголь, и Суклетин сообщил приятелям о пожилой женщине, жившей неподалёку. |
| Tracy Tupman - the third travelling companion, a fat and elderly man who nevertheless considers himself a romantic lover. | Трейси Тапмен (англ. Тгасу Tupman) - третий путешествующий компаньон, толстый и пожилой человек, романтик. |
| Leslie Uggams and Karan Soni also return from the first film as Deadpool's elderly roommate Blind Al and the taxi driver Dopinder, respectively. | Лесли Аггамс и Каран Сони также вновь исполнили роли пожилой соседки Дэдпула, Слепой Эл (англ.)русск., и таксиста Допиндера, соответственно. |
| The hand-lettered text, done by the author's brother, tells the story of an elderly couple who realize that they are very lonely. | Написанный от руки текст, выполненный братом автора, рассказывает историю о пожилой паре, к которой приходит осознание того, что они очень одиноки. |
| Where is this elderly? | И где пожилой человек...? |
| An elderly man of letters, met one evening in Paris in 1928, ends up helping another elderly man of letters 50 years later. | Пожилой беллетрист, встреченный когда-то в 1928 году в Париже в конце концов помог другому беллетристу спустя 50 лет. |
| An elderly, white-haired man stands up. | С места поднимается седой пожилой человек. |
| Mrs. Chauvinet, an elderly lady. | Одной пожилой женщине, вдове по имени госпожа Шавинэ. |
| This action results in the death of Alojz Atlija, an elderly disabled priest. | В результате этих действий погиб пожилой священник-инвалид Алоиз Атлия. |