Английский - русский
Перевод слова Elderly
Вариант перевода Пожилой

Примеры в контексте "Elderly - Пожилой"

Примеры: Elderly - Пожилой
The same day, again in Djakovica, bodies of a male and an elderly woman were also found. В тот же день опять же в Джаковице были обнаружены тела мужчины и пожилой женщины.
It tells the story of an elderly woman who is forced to face her past as a torturer. Он рассказывает историю пожилой женщины, которая вынуждена смотреть на свое прошлое, как палач.
Household with an elderly person (over age 65) Домохозяйство, главой которого является пожилой человек (в возрасте более 65 лет)
One elderly man was obliged to urinate in his clothes because he was refused access to the toilet. Один пожилой мужчина был вынужден мочиться под себя, поскольку ему было отказано в посещении туалета.
The babblings of an elderly siren being treated for mental disorders... are hardly evidence... even for a third degree, Lieutenant. Болтовня пожилой сирены, лечившейся от расстройства психики, едва ли является свидетельством, даже для третьей степени, лейтенант.
An elderly man like Major Palgrave, with a fondness for alcohol... Такой пожилой человек, как майор Пэлгрейв, с пристрастием к алкоголю...
"Urgent. Person to care for elderly lady." Срочное требуется сиделка для пожилой женщины...
Remember Carlos, the elderly one-legged cowboy who lives next door? Помните Карлоса, пожилой одноногий ковбой, который живёт по соседству?
Mabkhut (an elderly male of unknown identity) Мабхут (пожилой мужчина, личность которого не установлена)
The scene involving an elderly woman flying through a store window after her wheelchair becomes controlled by Micah was filmed in downtown Ramseur, North Carolina. Сцена с участием пожилой женщины, пролетающей через окно магазина после того, как Мика взял под контроль её инвалидную коляску, была снята в центре города Рамсер, Северная Каролина.
One day Cheung receives a letter which prompts him to return home where his elderly father is sick and dying. Однажды Тайкан получает письмо, из-за которого он вынужден вернуться домой, потому что его пожилой отец тяжело болен.
We're in front of the door where an elderly resident has had some sort of problem. Мы находимся перед дверью квартиры в которой у её пожилой хозяйки что-то произошло.
And on January 2 this year, an elderly guy who lives in the village, he went out to see what was cast ashore during a recent storm. Второго января этого года пожилой мужчина, проживающий в деревушке, вышел на берег посмотреть, что прибило волнами во время последнего шторма.
She was dressed like a small, elderly gentleman. Она была одета как маленький, пожилой джентльмен
Auntie who is almost an elderly woman had to drag him away! Тёте, уже пожилой женщине, пришлось его уводить
When I was six years old, an elderly family friend fell down in the bathroom and suffered severe injuries. Когда мне было 6 лет, пожилой друг нашей семьи упал в ванной комнате и получил серьёзные травмы.
After all, the Count is an elderly gentleman and doesn't move like he used to. В конце концов, граф пожилой джентльмен - и двигается совсем не так как раньше.
It's an elderly woman suffering from brittle bone disease, the poor thing. Речь идёт об одной пожилой даме с хрупкими костями и аллергией на пух.
I'm supposed to meet a lovely elderly woman who is going to tell me the joys of lifelong chastity, but apparently she's late. Я должна встретиться с милой пожилой женщиной, которая расскажет мне о радостях пожизненного целомудрия, но она, очевидно, опаздывает.
It was reported that, on 1 April 1992, Mr. Husayn Ishraqi, an elderly Baha'i, was arrested at his home in Isfahan. Имеется информация о том, что 1 апреля 1992 года г-н Хусайн Ишраки, пожилой бехаист, был арестован в своем доме в Исфахане.
The proposal to "join the company" came during the breakfast from our neighbours at the hotel "Mercure Commercial" - an elderly couple from France. Предложение "составить компанию" поступило во время завтрака от наших соседей по гостинице "Меркуре Коммерсиаль" - пожилой супружеской пары из Англии.
If the elderly are always right, and we know it is always a mistake later. Если пожилой всегда правы, и мы знаем, что это всегда ошибка позже.
However, that scene reveals that Sif was reborn in an elderly woman in that hospital named Mrs. Chambers, who is suffering from what is thought to be terminal cancer. И тем не менее, после этих событий, он узнаёт, что Сиф возрождена в пожилой женщине по имени миссис Чемберс, которая страдает от рака, как полагают, в одной из больниц.
The following day, November 8, Harrison sent a small group of men to inspect the Shawnee town and found it was deserted except for one elderly woman too sick to flee. На следующий день, 8 ноября, он отправил небольшую группу людей в деревню, которая оказалась пустой, за исключением одной пожилой женщины, слишком больной, чтобы бежать.
Though the character is generally portrayed as elderly, diminutive and homely, Scott's version of the character was markedly younger, stronger, and better looking. Хотя герой, как правило, изображается как пожилой человек, крошечный и невзрачный, версия Скотта заметно моложе, сильнее и лучше выглядит.