Images of an elderly woman blocking a VN-4 riot vehicle was compared to images of the Tank Man during the Tiananmen Square protests of 1989 and became a symbol of the protest. |
Изображение пожилой женщины, блокирующей боевую машину VN-4, сравнили с фотографией неизвестного бунтаря, который сдерживал колонну танков во время событий на площади Тяньаньмэнь, и оно стало символом протеста. |
Henry G. Davis, an elderly West Virginia millionaire and former senator, was selected as the vice presidential candidate in the hope that he would partially finance Parker's campaign. |
Генри Г. Дэвис, пожилой миллионер из Западной Вирджинии и бывший сенатор, был выбран кандидатом на пост вице-президента в надежде, что он хотя бы частично поможет финансированию кампании Паркера. |
Professor Nominos - an elderly scholar who has been researching the history of CATTY & Co. and has uncovered the vast conspiracy involving Tamala and the Minerva Cult. |
Профессор Номино - пожилой ученый, который занимается исследованием истории Кэтти и Ко и обнаружил огромный заговор с участием Тамалы и культа Минервы. |
This unsub also most likely lives with an elderly woman, A grandmother, a mother, |
Кроме того, преступник вероятно живет с пожилой женщиной, с бабушкой, матерью, или с тетей. |
An elderly person from Hebron who testified before the Special Committee stated the following concerning the prospects for the peace process: |
Один пожилой житель Хеврона, который давал показания в Специальном комитете, по поводу перспектив мирного процесса заявил следующее: |
In Istok municipality, an elderly Serb was killed and his 72-year-old wife was injured when unidentified persons threw a grenade into their house in the village of Rakos. |
В муниципалитете Исток пожилой серб был убит, а его 72-летняя жена получила ранения, когда в их дом в деревне Ракос неизвестные бросили гранату. |
A F-FDTL soldier who allegedly caused the death of an elderly woman on 15 May was dismissed on 17 June (see para. 37 below). |
Военнослужащий Ф-ФДТЛ, по вине которого якобы произошла смерть пожилой женщины 15 мая, был уволен 17 июня (см. пункт 37 ниже). |
On the morning of 6 January, at around 5.35 a.m. a missile was reportedly fired in the vicinity of the al-Daya house, close to the Hassan al-Banna mosque, which killed an elderly man. |
По сообщениям, утром 6 января, около 5 ч. 35 м., рядом с домом ад-Дайя, недалеко от мечети Хассан аль-Банна, была выпущена ракета, которой был убит пожилой человек. |
2.1 After losing his parents (in 1968 and 1974 respectively), the author met an elderly childless couple in the mid-1980s, Alfred and Rosa Laubmaier. |
2.1 Потеряв своих родителей (в 1968 году и в 1974 году, соответственно), автор познакомился в середине 80-х годов с пожилой бездетной супружеской парой - Альфредом и Розой Лаубмайер. |
Would someone please tell me why you would drag Gus and I out of bed in the middle of the night to come down here and tend to an elderly woman who is simply resting her eyes? |
Кто-нибудь скажет мне почему меня с Гасом вытащили из кровати посреди ночи, привезли сюда и направили к пожилой женщине, которая просто прикрыла глаза? |
That same year, she published a book dedicated to her deceased aunt titled He Only Takes The Best, followed by another book written in honor of her elderly Aunt Pearl titled Guardian. |
В том же году она опубликовала книгу, посвящённую её покойной тёте под названием «Он только берет лучшее», а затем ещё одну книгу, написанную в честь её пожилой тети Перл под названием «Хранитель». |
Sakunoshin Honjō (本城 作之進, Honjō Sakunoshin) Voiced by: Sōichi Yamanaka (game), Akio Ōtsuka (anime) An elderly steward to the Hanamiya family and is Nagisa's bodyguard. |
本城 作之進 Honjō Sakunoshin) Озвучен: Соити Яманака (игра), Акио Оцука (аниме) Пожилой дворецкий семьи Ханамия и телохранитель Нагисы. |
In the beginning of 1234, the elderly King Andrew II of Hungary, who had been widowed for the second time in 1233, visited the court of the Este family and fell in love with the young Beatrice. |
В начале 1234 года пожилой король Венгрии Андраш II, овдовевший во второй раз в 1233 году, посетил двор семьи Эсте и влюбился в молодую Беатрису. |
It includes health, psychological and social aspects, equipment and financial support, with emphasis on the interrelationship between the family and society, with the elderly person living with his or her own family. |
Он включает в себя медицинский, психологический и социальный аспекты, аппаратуру и финансовую помощь с акцентом на взаимосвязи между семьей и обществом в тех случаях, когда пожилой человек продолжает жить в семье. |
Moreover, when the family, consisting of a man, a young and an elderly woman, and three small girls, some of them waving white flags, stepped out of the house, they stood still for several minutes waiting for instructions from the soldiers. |
Кроме того, когда семья, состоящая из мужчины, молодой и пожилой женщин и трех маленьких девочек (некоторые из них размахивали белыми флагами), вышла из дома, ее члены несколько минут стояли неподвижно, ожидая указаний от военнослужащих. |
Woman which takes 120 francs for the that comes and rests, for the that it gives the food an elderly man which, as she knows, wants it, it is not pure intentions. |
Женщина, которая берет 120 франков за то, что приходит и отдыхает, за то, что ей подаёт еду пожилой человек, который, как она знает, хочет её, это не чистые намерения. |
and an elderly German man says, "I don't like jumps." I don't like jumps. |
Пожилой немец говорит: "Я не люблю прыжки". |
Mr. Sulaiman Al-Rashoudi, an elderly former judge and human rights activist, also engaged in the defence of persons detained for the exercise of their right to freedom of expression and an activist for fair trials; |
г-н Сулейман аль-Рашуди, пожилой судья в отставке и правозащитник, также занимающийся защитой лиц, содержащихся под стражей за осуществление права на свободное выражение мнений, и активист, выступающий за справедливое судебное разбирательство; |
Elderly person injured from fall, 2012 Princeton Ave, Apartment 6. |
Травма при падении, пожилой человек, 2012 Принстон Эйв, квартира 6. |
Elderly Man: You think this is just another day in your life? |
Пожилой человек: Вы думаете, это просто очередной день вашей жизни? |
It was an elderly man driving the car. |
За рулём был пожилой человек. |
Yes, an elderly gentleman |
Да. Пожилой мужчина. |
This is a picture of an elderly couple. |
А это фотография пожилой пары. |
It was an elderly man driving the car. |
За рулем был пожилой мужчина. |
A young girl, Lyuba lives with her elderly aunt Barbara. |
Молодая девушка Люба живёт у своей пожилой родственницы тётки Варвары. |