Английский - русский
Перевод слова Efficiently
Вариант перевода Оперативно

Примеры в контексте "Efficiently - Оперативно"

Примеры: Efficiently - Оперативно
The information is gathered efficiently, and its competent and professional analyses decide not only the fate of a different transaction, but of the whole company. Оперативно собранная информация, ее грамотный и профессиональный анализ порой решают не только судьбу сделки, но и всей компании.
"City Fitness" personnel can easily and efficiently edit the website contents using convenient content management system, so the customer will always get the latest information. Благодаря удобной системе администрирования, работники City Fitness могут оперативно пополнять сайт новой информацией. Для удоства клиентов на сайте всегда есть список тренировок и система оповещения клиентов о изменениях и новостях.
Due to 10-20 years of work experience, BRAINFORCE Interim Managers, Project Managers and experts are capable to successfully and efficiently complete even most challenging projects with a minimum time requirement for getting up-to-speed. Благодаря накопленному опыту и способностям, а также своей квалификации, которая превышает требуемый в конкретном случае уровень, временные управляющие от BRAINFORCE нуждаются в крайне сжатых сроках для вхождения в суть проблем и могут оперативно работать в нужном направлении.
The dock vessel can be used for open sea oil skimming; it not only efficiently transports means for skimming oil, but also takes on board a significant amount of oil. Судно-док может использоваться для сбора нефти в открытом море, оно не только оперативно перемещает средства для сбора нефти, но и принимает на себя значительное количество нефти.
Improving awareness and implementation of existing disaster response law could ensure that lives could be saved and dignity restored quickly and efficiently. Повышение информированности населения и соблюдение действующих правовых норм в области ликвидации последствий стихийных бедствий позволило бы спасти многих людей, а также оперативно и эффективно ликвидировать последствия катастроф и восстанавливать нормальную жизнь.
In pursuance of its above mandates, the Terrorism Prevention Branch seeks to respond promptly and efficiently to requests from States for assistance in the legal and related aspects of countering terrorism. При выполнении своего вышеупомянутого мандата Сектор по предупреждению терроризма стремится оперативно и эффективно отвечать на запросы государств о помощи по юридическим и смежным аспектам противодействия терроризму.
If she had informed me promptly and efficiently, I might've had a better context to set Mr. Riggs' bail. Если бы она информировала меня оперативно и эффективно, возможно, я рассмотрел залог мистера Ригса в другом ключе.
Subject to difficulties over translation, the use of e-mail, faxes and conference calls would ensure that this procedure is conducted efficiently and speedily. Если не считать трудностей с переводом, то благодаря использованию электронной почты, аппаратов факсимильной связи и телефонных разговоров с подключением нескольких человек эта процедура будет осуществляться эффективно и оперативно.
He regretted, too, that the Commission had been unable to complete its study of the draft Code as promptly and as efficiently as it had done in the case of the international criminal court. Он также выражает сожаление по поводу того, что Комиссия не смогла завершить рассмотрение проекта кодекса столь же оперативно и эффективно, как это было в случае международного уголовного суда.
Ms. Dickson (United Kingdom) said that her delegation was anxious to ensure that the statute of the Tribunal was updated when necessary, in order that the Tribunal's work could be carried out as efficiently and expeditiously as possible. З. Г-жа ДИКСОН (Соединенное Королевство) говорит, что делегация ее страны весьма заинтересована в том, чтобы статут Трибунала обновлялся по мере необходимости, для того чтобы Трибунал функционировал максимально эффективно и оперативно.
The Venezuelan State, through the Identidad Mission organized by the Identification, Migration and Alien Affairs Service, has issued identity documents promptly and efficiently to thousands of Venezuelans and foreign immigrants resident in the country for some time. С помощью программы "Удостоверения личности", разработанной Административным управлением по вопросам удостоверения личности, миграции и по делам иностранных граждан (САИМЕ), венесуэльское государство оперативно и своевременно выдало удостоверяющие личность документы тысячам граждан Венесуэлы и иммигрантам, проживающим в стране в течение определенного периода времени.
Good governance in this area is reflected in the degree of action-orientation, which enables the public authorities to identify problems as early as possible and seek to resolve them efficiently as well as clear commitment to public service values in decision-making on most appropriate public procurement procedure. Практика рационального управления в этой области находит отражение в степени ориентации на конкретные действия, которая позволяет государственным органам максимально оперативно выявлять проблемы и принимать меры для их эффективного решения, а также в четкой приверженности ценностям государственной службы при принятии решений относительно наиболее подходящих процедур государственных закупок.
This has caused significant problems for staff and families and has adversely impacted the organization's capacity to promptly and efficiently deploy or reassign staff. Это приводило к возникновению серьезных проблем для сотрудников и членов их семей и негативно сказывалось на способности организации оперативно и эффективно направлять сотрудников в места службы или переводить их из одного места службы в другое.
Our experienced experts will help you to solve efficiently and fast issues related to the import into the EU countries, to do all the formalities related to the cargo export from European countries, to draw up a full package of documantation necessary for cargo shipping. Наши опытные специалисты помогут вам грамотно и оперативно решить вопросы, связанные с импортом груза в страны Евросоюза, выполнить все формальности связанные с экспортом груза из европейских стран, оформить полный пакет документов для транспортировки грузов.
Try to answer the letters, that you have already got, more efficiently. Старайтесь оперативно отвечать на сообщения, которые вы получаете.
The technologists of our company are armed with modern CAM-programms that let to perform efficiently technological sides of the production. На вооружении технологов предприятия имеются современные САМ-программы, позволяющие оперативно производить технологическую подготовку производства.
We work efficiently and we cooperate with leading law firms all over the world. This enables YUST to solve problems quickly and allows us to protect the interests of our clients when asked to do so. Налаженная работа фирмы, сотрудничество с юридическими компаниями в различных точках земного шара помогают нам оперативно решать проблемы и защищать интересы наших клиентов в тот момент, когда им понадобилась наша помощь.
Our strong and cohesive team of professionals works efficiently to provide prompt and highly-skilled legal assistance, supported by a weight of knowledge, extensive experience in the various aspects of law, enthusiasm and adherence to the firm's values. Сотрудники Юридической фирмы «ЮСТ» - это сплоченный профессиональный коллектив, который оперативно оказывает высококвалифицированную юридическую помощь, опираясь на свои знания и опыт в различных областях права, энтузиазм и приверженность ценностям фирмы.