Английский - русский
Перевод слова Ecuadorian
Вариант перевода Эквадора

Примеры в контексте "Ecuadorian - Эквадора"

Примеры: Ecuadorian - Эквадора
This situation is particularly grave since Ecuadorian law requires mandatory legal assistance in court proceedings. Такое положение вызывает особую озабоченность в связи с тем, что в соответствии с законодательством Эквадора при проведении судебных разбирательств в обязательном порядке должны обеспечиваться услуги адвокатов.
9 The Committee expresses its concern about the lack of consistent statistical data on the ethnic composition of the Ecuadorian population. Комитет выражает озабоченность по поводу отсутствия сопоставимых статистических данных об этническом составе населения Эквадора.
Those who have Ecuadorian citizenship at the time this Constitution is adopted shall continue to enjoy it. Тот, кто имеет гражданство Эквадора на момент принятия настоящей Конституции, сохраняет его.
Ecuadorian citizenship shall be forfeited upon revocation of the naturalization letter and may be restored by following the proper legal procedures. Гражданство Эквадора утрачивается при аннулировании свидетельства о натурализации и восстанавливается в соответствии с законом.
A similar agreement with Ecuador has been adopted and is awaiting adoption by the Ecuadorian Congress. Было одобрено аналогичное соглашение с Эквадором, сейчас ожидается его одобрение конгрессом Эквадора.
In 2013, there were 456,000 Ecuadorian citizens living in Spain. В 2013 году в Испании проживало 456000 граждан Эквадора.
2% of the total area of this natural marvel is Ecuadorian territory. Всего лишь 2% территории этого природного рая - территория Эквадора.
The Carnegie Ridge is sliding under Ecuadorian land, causing coastal uplift and volcanism. Хребет Карнеги Ридж движется под территорией Эквадора, вызывая поднятие прибрежных районов.
Marathon Sports then signed a contract with the Ecuadorian squad for an unknown number of years. Marathon Sports после этого подписал контракт с командой из Эквадора.
He is the son of former Ecuadorian President Leonidas Plaza. Назван в честь бывшего президента Эквадора Леонидаса Пласа.
This was corroborated during the trial by a member of the Ecuadorian Ecumenical Human Rights Commission. Последнее также было подтверждено на суде членом Экуменической комиссии по правам человека Эквадора.
All educational levels promote the teaching of rights and duties of Ecuadorian citizens. На всех уровнях образования поощряется преподавание прав и обязанностей граждан Эквадора.
The Committee is concerned about the lack of confidence on the part of members of ethnic minorities in the Ecuadorian judicial system. Комитет беспокоит отсутствие доверия со стороны этнических меньшинств к судебной системе Эквадора.
In 1999, poverty affects 61.3 per cent of the Ecuadorian population. В 1999 году от нищеты страдает 61,3 процента населения Эквадора.
Editor of radio programmes providing information on international issues, Ecuadorian Cultural Centre, 1952-1953. Редактор международных информационных программ радиостанции Дома культуры Эквадора, 1952-1953 годы.
Both the Ecuadorian business sector and the Government were committed to the integrated programme. Предпринимательский сектор и правительство Эквадора преисполнены решимости осуществить эту комплексную программу.
In Ecuadorian air law there are no provisions of this kind. В воздушном праве Эквадора положений такого рода не содержится.
The Ministry had also organized workshops on the provisions of the Convention in various Ecuadorian cities. Министерство также организовало практикумы по положениям Конвенции в различных городах Эквадора.
The Ecuadorian armed forces and police had devoted significant resources to an attempt to protect the population. Вооруженные силы и полиция Эквадора выделили значительные ресурсы, стремясь защитить местное население.
In the current Ecuadorian Constitution, one of our most transformative principles is based on the recognition of universal citizenship. В нынешней конституции Эквадора один из наиболее трансформирующихся принципов основывается на признании универсального гражданства.
Using the burning tank, the Ecuadorian Armed Forces, together with the Centre, destroyed 1.5 tons of obsolete small arms ammunition. С помощью этой печи вооруженные силы Эквадора совместно с Центром уничтожили 1,5 тонны вышедших из употребления боеприпасов к стрелковому оружию.
The address was for the Ecuadorian Consulate in San Francisco. Он отвезли его в посольство Эквадора. в Сан-Франциско.
During the 1990s the political participation of the Ecuadorian indigenous nationalities had been strengthened. В 90х годах коренные национальности Эквадора стали более активно участвовать в политической жизни.
Ecuadorians by birth who are or were naturalized in another country may keep their Ecuadorian citizenship. Эквадорцы по рождению, натурализирующиеся или натурализировавшиеся в другой стране, могут сохранить гражданство Эквадора.
Mr. Ivan Fernandez described the role played by the Ecuadorian Social Front in increasing transparency and social spending in public budgets. Г-н Айван Фернандес охарактеризовал роль Социального фронта Эквадора в повышении транспарентности и доли социальных расходов в рамках государственных бюджетов.