He noted that the paragraph also explained the difference between the terms "ecosystem" and "environment". |
Он отмечает, что в этом пункте также объясняется разница между понятиями "экосистема" и "окружающая среда". |
The catchment area is thus considered as an entire ecosystem. |
Таким образом, водосборный бассейн рассматривается как единая экосистема. |
Recognizing that the Caribbean Sea has a unique biodiversity and highly fragile ecosystem, |
признавая, что биологическое разнообразие Карибского моря является уникальным, а его экосистема - в значительной мере уязвимой, |
There is substantial potential, especially in the rural provinces where the ecosystem is practically untouched. |
Эти возможности весьма велики, особенно в сельских провинциях, где экосистема остается практически нетронутой17. |
The regional ecosystem in which a city is located, for example, is often a critical determinant of environmental conditions. |
Нередко критическим фактором, от которого зависят экологические условия, является, например, региональная экосистема, в которой находится соответствующий город. |
The country's natural resources had been plundered, and its ecosystem destroyed. |
Были разграблены природные ресурсы страны и разрушена экосистема. |
Today, the limiting factor is the natural environment: air, water, land and the planet's ecosystem. |
Сегодня ограничивающим фактором является естественная природная среда: воздух, вода, земля и экосистема планеты. |
Environment and the marine ecosystem are important aspects. |
Экология и морская экосистема являются важными аспектами. |
Therefore, the ecosystem is heavily dependent on the health of this species. |
Поэтому экосистема сильно зависит от состояния запасов этого вида. |
Each ecosystem is also determined by qualitative parameters, related to the climate and to the influence of human activities on its stability. |
Каждая экосистема определяется также количественными параметрами, связанными с климатом и воздействием человеческой деятельности на ее стабильность. |
The Caribbean large marine ecosystem is a highly biologically complex area, home to a multitude of unique endemic species. |
Крупная морская экосистема Карибского бассейна представляет собой в высшей степени сложный в биологическом отношении район, где обитает множество уникальных эндемичных видов. |
The already-fragile ecosystem of the Arctic will become even more brittle. |
И без того хрупкая экосистема Арктики станет еще более неустойчивой. |
However, the efforts of individual countries were not enough: the fragile global ecosystem could be healed only by all nations acting in concert. |
Однако усилий отдельных стран недостаточно; хрупкая глобальная экосистема может быть восстановлена лишь совместными усилиями всех стран. |
The ecosystem of the Aral Sea has been nearly destroyed, not least because of the salinization. |
Экосистема Аральского моря практически уничтожена, не в последнюю очередь из-за засоленности. |
The existence value reflects individuals' willingness to pay to ensure the continued existence of a given ecosystem. |
Ценность наличия отражает готовность людей платить за то, чтобы та или иная экосистема продолжала существовать и далее. |
Analysis of ICPs' long-term monitoring data could provide new insights into climatic influence on ecosystem effects. |
Анализ долгосрочных данных мониторинга МСП может позволить по-новому взглянуть на влияние, оказываемое климатом на воздействие, которому подвергается экосистема. |
There exist different meanings attached to the term "ecosystem" within the scientific community. |
В научных кругах термин "экосистема" используется в разных значениях. |
The term "related ecosystem" must be considered in conjunction with "ecosystems" in draft article 10. |
Термин "соответствующая экосистема" следует рассматривать в сочетании с термином "экосистемы", фигурирующим в проекте статьи 10. |
This is an approach to management that considers the entire ecosystem, including human beings, in an integrated manner. |
Таковым называется подход к управлению, в котором рассматривается вся экосистема, включая людей, комплексным образом. |
This is a clear demonstration of the dominant role played by the forest ecosystem in Liberia's political, economic and social life. |
Это служит наглядной демонстрацией того, какое важное значение имеет лесная экосистема для политической, экономической и социальной жизни Либерии. |
Well, okay, except, in case you hadn't noticed, our information ecosystem remains crippled. |
Ладно, хорошо, но вот только если ты не заметил, наша информационная экосистема по-прежнему не работает. |
My chances for a promotion are dead, just like the fragile ecosystem of that lake. |
Мои шансы на повышение уничтожены, как и экосистема того озера. |
The human race and our entire ecosystem remain at risk of disappearing, given the existence and potential use of 17,270 ever more powerful nuclear weapons. |
Все человечество и вся наша экосистема по-прежнему находятся под угрозой исчезновения, учитывая наличие и возможность применения 17270 единиц все более мощного ядерного оружия. |
The more diverse the service offerings, the more robust the broadband market and ecosystem. |
Чем разнообразнее предложение услуг, тем более развит рынок и экосистема широкополосной связи. |
Equality of opportunity, equitable distribution of resources, a secure ecosystem, gender parity, inclusion and political participation were essential ingredients for its successful application. |
Равенство возможностей, справедливое распределение ресурсов, безопасная экосистема, гендерное равенство, инклюзивность и участие в политической жизни являются важнейшими составляющими успешного применения этого принципа. |