One of us is still actually eating, you know? |
Один из нас всё ещё ест, знаешь ли. |
The reason why I know this Aztec demon is not eating the hearts of heroes... is... he didn't take mine. |
Причина, по которой я знаю, что этот Ацтекский демон не ест сердца героев это... он не взял мое. |
Did you see the way that he was eating? |
Ты видел, как он ест? |
So it's kind of nice, the sun and the moon getting together this way, even if one is eating the other. |
Очень мило, что солнце и луна пересекаются таким образом, не смотря на то, что один ест другого. |
What do you mean he's eating too much? |
Ты хочешь сказать, что он слишком много ест? |
And this is what he looks like when he is eating: |
А вот так он выглядит, когда ест... |
You know, I thought he was quiet on the ride over. I just assumed he was eating taffy. |
Ещё ведь подумала, какой-то он тихий, но решила, что он ест ириски. |
Look what he's eating here - like a rack of ribs! |
Посмотри, что он ест - ребрышки |
He's eating, and when an animal eats, that's when they're at their most vulnerable. |
Он ест, а когда зверь ест, он наиболее уязвим. |
So I thought, well, let's observe him in his daily tasks, while he's eating, while he's watching TV. |
Поэтому я решила понаблюдать за ним в повседневной жизни: когда он ест, когда смотрит телевизор. |
Well, I've never been one for meeting new people or doing new things or eating new types of food or traveling outside of southern Indiana. |
Итак, я никогда не был одним из тех, кто встречается с новыми людьми или делает что-то новое или ест новые блюда или путешествует дальше Южной Индианы. |
and if you talk about the other two while someone is eating, they'll reprimand you. |
И если вы разговариваете о других двух вещах, когда кто-то ест, они сделают тебе замечание. |
Because while they are starving with their strikes and with their protests... the people of Uganda are eating beef and driving big cars. |
Их страна голодает - ведь у них на уме одни забастовки и митинги. В отличие от них народ Уганды ест говядину и ездит в хороших машинах. |
That's the dog that's always eating your homework? |
Это тот самый пес, что всегда ест твои работы? |
the fact that she's not eating, not speaking... |
Тот факт, что она не ест, не говорит... |
I feel very warmly for her when she's not licking my face when I'm trying to sleep, or staring at us while we're kissing, or eating my shoe. |
У меня к ней тёплые чувства, когда она облизывает моё лицо, пока я сплю, или таращится на нас, когда мы целуемся, или ест мои ботинки. |
She says, "Yes, but this one's eating my popcorn." |
Она говорит, "Да, но эта ест мой попкорн". |
Wait, wait, wait, what is she eating? |
Стоп, стоп, стоп, что она такое ест? |
I'm on the third floor of the mall, I look down at a guy eating a burger in the food court, way down below. |
Я на третьем этаже торгового центра, смотрю на парня, который ест гамбургер в ресторанном дворике, который находится внизу. |
Eating a banana, eating a pickle, licking on an ice cream cone. |
Она ест банан, маринованый огурчик, лижет рожок мороженого...! |
I'm concerned that Fitzgerald Grant's second term as President of these United States is about to be derailed because his wife won't stop eating fried chicken long enough to put on a cocktail dress. |
Я волнуюсь, что второй срок Фицджеральда Гранта в качестве президента США вот-вот полетит в тартарары, потому что жена президента ест курицу и ей некогда надеть вечернее платье. |
Two, and I know what you're thinking - she's eating them. |
Вторая, и я знаю, о чём вы думаете... она их ест! |
You hemmed and hawed over our dream house, and now somebody else is eating breakfast in our nook! |
Ты тянул и мешкал, и прошляпил дом нашей мечты, и теперь кто-то другой ест завтрак в нашем уголке! |
She looks over to her husband... then sets it down in her lap and says: "Honey, this one's eating my popcorn." |
Она смотрит на мужа... потом сажает "это" себе на колени и говорит: "Милый, оно ест мой попкорн". |
Do we think he's eating it? |
Мы что, думаем, что он ее ест? |