| Whatever it is, Ilsa's eating it up. | Чем бы ни кормила, Ильза это ест. |
| Why isn't Uncle Charlie eating? | А почему дядя Чарли не ест? |
| And eating a huge apple pie in his dream! | И ест огромный яблочный пирог во сне! |
| Maybe he was just sitting there eating or walking on the deck | Может он сидит тут и ест, а может просто гуляет по палубе. |
| Or this guy's eating cat food. | Или этот парень ест кошачий корм? |
| Fact, I bet he's up there right now, eating roast beef and mashed potatoes with the Big Guy, looking down on you and smiling. | Уверен, что он сидит там наверху, ест жареную говядину и картофельное пюре на пару с главным, смотрит на тебя и улыбается. |
| Why isn't Puja eating with us? | Почему Пуйя не ест с нами? |
| You probably had to be there but it was Liza Minnelli locked in our freezer eating a raw chicken. | Наверное, надо было быть там, чтобы понять но это была закрытая в холодильнике Лайза Миннелли, которая ест сырую курицу. |
| Well, I mean, he's eating that, so... | Ну он же её ест, потому... |
| Like the chipmunk eating the block of cheese? | Типа бурундука, который ест сыр? |
| I see Charlie eating grass all the time, okay? | Чарли постоянно ест траву, ясно? |
| Why is the loud one eating my breakfast? | Что это за громогласное созданье ест мой завтрак? |
| You're not eating the maple syrup? | Никто не ест кленовый сироп? Попробуйте. |
| Am I the only one who's eating this pie? | Я единственная, кто ест этот пирог? |
| What do you think he's eating? | Как думаешь, что он ест? |
| It all comes of somebody eating too much! | Всё потому, что кто-то слишком много ест! |
| He's not eating them, either. | Но он тоже её не ест. |
| Boys always look when a girl is eating a banana. | Парни всегда смотрят, когда девушка ест банан |
| And maybe rush-delivered, since it sounds like Dr. Masters is eating all of his meals from an antique teacup. | Может, даже срочно, ведь похоже на то, что д-р Мастерс всегда ест из антикварной чайной чашки. |
| She's on vacation with her mom, eating ice cream out of the carton, convincing herself she never liked you in the first place. | Отдыхает с мамой, ест мороженое, убеждая себя, что ты ей никогда и не нравился. |
| But we've only got your word for it that that is a snake eating a mouse. | Но нам приходится верить тебе на слово, что на этой картинке змея ест не мышь. |
| The other day, Ellen was in her closet, eating cello bow rosin... | На днях я увидел, как Эллен сидит в шкафу и ест канифоль... |
| When did she start eating carrots? | С каких пор она ест морковку? |
| Do you see that woman over there eating a mango? | Видишь ту женщину, что ест манго? |
| Gladys may be eating out of his hand now, but before I get through, she'll be biting it. | Глэдис сейчас ест с его рук, но скоро она откусит ее. |