Примеры в контексте "Eat - Еду"

Примеры: Eat - Еду
Why don't I put the food in the fridge... and we can eat it later? Почему бы мне не положить еду в холодильник... чтобы мы съели ее позже?
What did you eat out in the woods all that time? Где ты доставала еду в лесу?
I eat takeout, Zapata, what do I need 13 knives for? Я заказываю еду, Запата, зачем мне 13 ножей?
Don't just eat anything because you're alone. но не ешь вредную еду.]
When you guys eat Chinese food, do you get hungry an hour later too? Чуваки, а вы когда Китайскую еду едите тоже жрать опять через час начинаете хотеть?
Or shall we stop this nonsense and eat up our food? Food? ћожет, тогда он перестанет притвор€тьс€ и съест еду, которую ему дали?
"Drink food and eat beer," or whatever it is on them, "Use toothpaste". "Пей еду и ешь пиво," или что-нибудь подобное, "Используйте зубную пасту"
Darling, would you please put the animals in the cage so people can eat without them jumping up on the food? Дорогой, загони, пожалуйста, животных в клетку, чтобы они не бросались на еду и дали людям поесть.
Do you walk in the kitchen and eat food that doesn't belong to you, open the door to rooms you got no business opening? Заходишь в кухню и ешь еду, которая тебе не принадлежит, открываешь двери комнат, которые тебе не следует открывать?
I mean, h-he decides what TV shows we watch, what food we eat, who my favorite hobbit is - То есть, о-он решает, какие сериалы мы смотрим, какую еду мы едим, кто мой любимый хоббит...
They are based on a world in which there are rich and poor, a world in which some people go to bed without food, a world in which young girls have to sell their bodies before they can eat. Все это базируется на мире, в котором есть богатые и бедные, мире, в котором кто-то ложится спать голодным, мире, в котором девушки вынуждены продавать свое тело за еду.
You're going to stop putting these menus everywhere, or I'm going to show the people in here what happens when you eat the food. Вам придется перестать оставлять повсюду ваши меню, или я всем, кто здесь есть, покажу что случается, если есть местную еду!
Now look, as long as we continue to increase the population, we're going to have to continue to grow and eat genetically modified foods, and that's the only position that I'll take today. Если население будет продолжать увеличиваться, мы будем вынуждены продолжать выращивать и есть генетически модифицированную еду, и это единственное утверждение, которое я себе сегодня позволю.
He'll understand that if he throws his food on the floor, he won't eat! Он поймет, что если он бросает еду на пол, он не ест!
We get to play in all these cool places, go to these amazing museums, go shopping, and, like, eat room service. Будем выступать в интересных местах, ходить по классным музеям, по магазинам, и, типа, заказывать еду в номер!
So, before we eat, I thought it would be nice if we went around and shared what we were grateful for, or any other feelings that we might want to share with family and friends, so let's share. Прежде чем мы примемся за еду, я подумала, будет славно, если мы поговорим и скажем друг другу, за что мы благодарны, или что-нибудь другое, что мы бы хотели рассказать семье и друзьям, так что давайте делиться.
Yes, not to have them eat with us but to serve them the food, like in a soup kitchen, with gloves on. Да, не есть им с нами, а раздать им еду как в столовой, с перчатками
Eat leftover takeout, wait for the repairman to fix your kitchen sink. Доесть еду на вынос, подождать сантехника, который починит твою раковину.
Eat the food, use the wrong verbs, get charged double and end up kissing complete strangers. Пробовать еду, ошибаться в глаголах, позволять себя обсчитывать и целоваться с незнакомками.
Eat Rex Beans Fit for a queen Ешьте "Королевские бобы" - королевскую еду
Honey, I don't want your food, okay? Eat. Прости, я не возьму твою еду, ясно?
So, we get together, light candles, Listen to her favorite music, Eat her favorite food. И мы собираемся вместе, зажигаем свечи, слушаем её любимую музыку, едим её любимую еду.
YOU KNOW, WHERE YOU SIT AT A TABLE AND EAT FOOD FROM A PLATE? Знаешь, когда сидишь за столом и ешь еду из тарелки.
YOU WOULDN'T EAT A THING. Когда не хочешь смотреть на еду.
Never eat fan food. Никогда не ешь еду от фанатов.