| What eat takeout and drink beer? | Что, заказывали еду в ресторане и пили пиво? |
| I had no idea that a handful of companies had changed what we eat and how we make our food. | Я даже не подозревал что небольшая группа компаний изменила нашу еду и то как мы ее производим. |
| If I didn't cook dinner, I didn't eat. | Мне приходилось самой готовить себе еду. |
| Where else would we fake eat? | Где еще нам есть свою ненастоящую еду? |
| The less I eat, the more I work, Charu, no other way to keep the paper going. | Чем меньше времени на еду, тем больше уходит на работу, Чару по-другому газету мне не удержать. |
| We'll see the Great Wall, eat crazy food. | Увидим великую стену, поедим сумасшедшая еду |
| I'm pretty sure if you just put the food out he'll find it and eat it when he's hungry. | Я уверен, что если ты оставишь еду, он её найдёт и сьест когда проголодается. |
| Just order the food, and we'll all eat Chinese in the dining room together, one big happy family. | Просто закажи еду, и мы все поедим китайскую кухню вместе в столовой, как одна большая счастливая семья. |
| I like good wine, eat a good meal, do what I want to do. | Хорошее вино, вкусную еду, делать, что хочется. |
| I don't drink your water I don't eat your food. | Я не буду пить вашу воду и есть вашу еду. |
| Is this because I come over here without knocking and eat you food, I can stop doing that, I really really think I can. | Это все потому, что я часто тайком прихожу к вам и ем вашу еду, но я не перестану этого делать, я думаю у меня получится продолжать это делать. |
| So people would take the stuff home and they would make it and eat it before they even knew if they liked it or not. | И люди приносили бы еду домой, а затем готовили и ели до того, как узнали, нравится она им или нет. |
| How about you just don't eat food off the floor? | Может просто не будешь есть еду с пола? |
| And if I eat healthy food, then they think, | А еслу буду здоровую еду есть, то они подумают: |
| I want you to know that I believe kids will eat fresh vegetables and good food if they know more about it and where it really comes from. | Я хочу, чтобы вы знали, что я уверен: дети будут есть свежие овощи и хорошую еду, если будут знать больше о ней и о том, откуда она действительно берется. |
| We eat gourmet food, we stay in deluxe accommodations, we sign a waiver promising not to fornicate. | Мы будем есть вкусную еду, жить в благоустроенном поселении, подпишем документ, по которому не будем прелюбодействовать. |
| I mean, you stay in my apartment, you eat my food. | Ты живешь у меня, ешь мою еду. |
| Did you eat the same food as them? | Скажи, ты ела ту же еду, что и они? |
| The South Beach Diet however will let us eat foods that we like and this diet also has the ability to stop us from gaining more weight. | Южное диетпитание пляжа однако будет препятствовать нам съесть еду мы любим и это диетпитание также имеет способность остановить нас от приобретать больше веса. |
| I live the same life. I eat the same food. | Я живу той же жизнью, ем ту же еду, что и раньше. |
| It said they don't mind having visitors If they're bringing coconuts and stuff that they can eat. | Там было написано, что они не против посетителей, если они приносят им кокосы и еду. |
| If you can't eat good food, you can't make any. | Если не есть хорошую еду, то никогда не получится её приготовить. |
| Did you eat the food brought to the site? | Вы ели еду, что мы приносили на стройку? |
| Wind me up again and I come home at night, eat dinner and go to bed. | Утром завели, и весь день ходилка-говорилка работает, вечером опять завели - еду домой, ем ужин и ложусь спать. |
| You see food, you eat it? | Видишь еду, и ешь её? Да. |