Etta, Etta, don't eat the cat food. |
Этта, Этта, не ешь кошачью еду. |
No, "Steve" put that memory in your brain so he could live in your house, eat your food, and multiply. |
Нет, "Стив" засунул эти воспоминания тебе в голову чтобы он мог жить в твоём доме, есть твою еду и размножаться. |
The food would lie on the ground for hours and then they would tell us to go and eat. |
Положат перед нами на землю еду и ждут несколько часов, и только потом разрешают подойти и съесть ее. |
Do they order in or eat salads out of those tupperware bowls? |
Они заказывают еду или из дома салат приносят в контейнерах? |
Have you ever been so hungry on a date that when the girl goes to the bathroom, you eat her food? |
А вы когда-нибудь становились таким голодным на свидании что когда девушка уходила в туалет, доедали её еду? |
Luffy! Don't eat other people's food! |
Луффи, не ешь чужую еду! |
It's, like, you know, get a job, eat food, live in a house. |
Ну типа: найди работу, ешь еду, живи в доме. |
From now on, we eat our food, we wear our own clothes, and then if I sell my book... |
Отныне мы едим нашу еду, мы носим наши собственные вещи, а затем, если я продам мою книгу... |
Papa, in case you didn't realize it, the French don't even eat Indian food. |
Папа, может, ты не знаешь, но французы не едят индийскую еду. |
Even if you could eat on your own, which you can't, you're at risk for aspirating your food. |
Даже если бы Вы могли есть самостоятельно, а вы не можете, Вы рискуете вдохнуть свою еду. |
I sat there. I could hardly eat, I could hardly swallow my food. |
Я сидел и не мог есть, с трудом глотал еду. |
You know, I'm beginning to think you're a lot of talk, a lot of empty promises about happy endings, when all you do is eat my food, sleep on my couch. |
Знаешь, я начинаю подозревать, что ты много болтаешь, часто даешь пустые обещания о счастливом конце, когда все, что ты делаешь - это ешь мою еду и спишь на моем диване. |
How would you like to road-trip with me to Minneapolis, earn major brownie points from Teresa, look at some funky art, and eat really bad road food? |
Как насчет чтоб поехать со мной в Миннеаполис, заработать побольше очков у Терезы. посмотреть на неформальное искусство и поесть действительно плохую дорожную еду? |
And the dogs and cats eat dog and cat food and you do this new, improved cat and dog food thing. |
И собаки и кошки едят собачью и кошачью еду и вы покупаете специальный корм для них. |
[utensils slam] How can you eat their food? |
Как ты можешь есть их еду? |
It's not airborne, but if you eat or drink the virus, you'll have flu-like symptoms... cough, fever... until the virus kills you in about ten days. |
Вирус не передается воздушным путем, а вот через еду и напитки... у вас будут все симтомы гриппа... кашель, лихорадка... но вирус убивает в течении десяти дней. |
Working ourselves to death so he can get richer, and we can't even eat when cropping time is done? |
хоть он с того богаче не станет, а нам и на еду не останется после сбора урожая. |
Don't fake me out and hurry up and eat it first! |
Не пудри мне мозги и попробуй еду! |
The food you eat, the car you buy, the neighborhood you live in, even... even how you feel about a company. |
Еду, что ты ешь, машину, что ты покупаешь, район, в котором ты живёшь, даже... даже как ты относишься к компании. |
You're saying that your life is so terrible because you eat rat cheese and cat food and huff glue all day long? |
Ты говоришь, что у тебя такая ужасная жизнь потому что ты весь день ешь крысиный сыр, кошачью еду и нюхаешь клей? |
You didn't actually eat dog food, did you? |
Ты ведь не ел на самом деле собачью еду? |
And you can't eat the food because you would have to complain about it... and that would mean speaking German. It's a disgusting language. |
И вы не можете есть потому что придется жаловаться на еду... а для этого придется говорить по-немецки. |
I open the door, people come in, they order food, I cook the food, I serve the food, they eat the food. |
Я открываю дверь, люди заходят, заказывают еду, я готовлю еду, я подаю еду, они едят еду. |
So, this Big/Little Brunch thing. That's where you blindfold us and make us eat dog food, right? |
Так что, это мероприятие "Старшая-младшая сестра", это когда тебе завязывают глаза и заставляют есть собачью еду, так? |
What son of a king would accept a man's hospitality... eat his food, drink his wine, then steal his wife in the middle of the night? |
Что сын короля принял бы гостеприимство человека... ели еду, пили вино, затем украли его жену в середине ночи?. |