Английский - русский
Перевод слова Easier
Вариант перевода Задачу

Примеры в контексте "Easier - Задачу"

Примеры: Easier - Задачу
Imagine him poor, the task will be easier. Вообразите его бедняком, это облегчит вам задачу.
Well, that would a lot easier if I knew you'd consider forgiving me. Ну, мне бы упростило это задачу знание того, что ты думаешь о том, чтобы простить меня.
These defeats deprived the rebels of a substantial body of trained and experienced troops, and made the subsequent British campaign easier. Эти поражения лишили восставших значительной части подготовленных и опытных войск, что облегчило задачу британцам в последующих кампаниях.
Developer is much easier to perform the task, knowing exactly what the customer wants. Разработчику намного проще выполнять задачу, зная чего именно хочет заказчик.
The algorithm is easier to describe if we formulate the problem using a bipartite graph. Алгоритм проще описать, если сформулировать задачу, используя двудольный граф.
Constantly showing contempt for my people isn't making it any easier. Постоянное выказывание презрения к моим людям не делает эту задачу легче.
My car is at your disposal, if that would make things easier. Моя машина в вашем полном распоряжении, если это упростит задачу.
A task easier seen by your own hand. Эту задачу тебе легче сделать самой.
This plan made the job much easier. Этот план сильно облегчил нашу задачу.
Setting priorities would be easier if delegations were kept better informed, and it would be important to set concrete targets for implementation. Повышение информированности делегаций облегчило бы задачу определения приоритетов, при этом важно определить конкретные цели для достижения.
Mistakes have sometimes been made that have not made UNHCR's task any easier. Некоторые допущенные промахи не облегчили стоящую перед УВКБ задачу.
It was, however, becoming easier to predict the cost of space projects as more and more sophisticated cost-analysis tools were being developed. Вместе с тем разработка все более совершенных методов анализа затрат облегчает задачу прогнозирования расходов на космические проекты.
Open markets make the task of laundering diamonds easier, as does the trade through tax havens. Существование открытых рынков делает задачу «отмывания» алмазов гораздо более легкой, чему также способствует торговля через районы льготного налогообложения.
Having a standing organization that implements the treaty makes it easier, in a sense. Наличие постоянно действующей организации, занимающейся осуществлением договора, в каком-то смысле облегчает задачу.
The task of military forces engaged in Peace Keeping type operations may be made easier if mines are more easily detectable. Облегчив обнаруживаемость мин, можно облегчить и задачу военных подразделений, проводящих операции миротворческого характера.
This would be easier after the training session, during which a number of different solutions and their usefulness had been presented. Эту задачу будет проще решить после завершения учебной сессии, в ходе которой были представлены ряд различных решений и их целесообразность.
Having a written contract, however, made their employment status easier to prove. При этом наличие письменного договора позволяет упростить задачу подтверждения статуса наёмного работника.
Their non-binding nature also makes them easier to develop and keep up to date than legally binding instruments. В то же время их необязательный характер облегчает задачу по их разработке и актуализации по сравнению с обязывающими юридическими документами.
By raising the standard for compliance and by making it easier to detect violations, Additional Protocols strengthen the nuclear non-proliferation regime. Повышая стандарт в отношении проверки соблюдения и облегчая задачу выявления нарушений, дополнительные протоколы укрепляют режим ядерного нераспространения.
Dedicated funds were created in which the liabilities were recorded, which made it easier to follow their variation. Были созданы специальные фонды для учета этих обязательств, что облегчило задачу отслеживания их изменения.
But the right reasons made it easier. Но верные причины значительно облегчили задачу.
It should you make things easier. Думаю, это облегчит Вашу задачу.
Incorporating new standards is relatively easier during the planning stage as, at this point in a project, the additional investment required is quite low. Внедрение новых стандартов представляет собой довольно простую задачу на этапе планирования, поскольку на этом этапе оно не требует существенных дополнительных инвестиций.
Well, this isn't going to make it any easier. Ну, это нисколько не упростит вам вашу задачу.
It doesn't make it any easier. И все же это не облегчает задачу.