Английский - русский
Перевод слова Dying
Вариант перевода Умрет

Примеры в контексте "Dying - Умрет"

Примеры: Dying - Умрет
for the patient, a fresh perspective can mean the difference between living and dying. Для пациента свежий взгляд может решить, умрет от или будет жить.
Does "In Coma" means he's dying? «В коме» означает что он умрет?
"Scheduled to pass." Let's just call it dying. "Отбытие в мир иной" Почему просто не сказать "умрет"?
He reveals Kenshiro's origin at the Land of Shura during their battle; implying he knew Kenshiro was Hyoh's brother and pleaded with him to leave Shura before ultimately dying from his wounds. Он рассказывает Кэнсиро и его настоящем происхождении во время битвы; подразумевая, что он знал, что Кэнсиро был братом Хё и умолял его покинуть Шуру, прежде чем в конце концов умрет от его ран.
So he said, "I'll assume that if you have one cot death in a family, the chance of a second child dying from cot death aren't changed." И сказал "Я предположу, что если в вашей семье случилась одна смерть в колыбели, это не меняет шансы на то что второй ребенок умрет по той же причине."
Sure she's dying to. Я уверена, что она тоже умрет.
She's dying anyway! Она все равно умрет.
No one's dying. Никто здесь не умрет.
Who knew he was dying? Кто же знал, что он умрет?
She's dying over there, Tony! Она умрет здесь, Тони.
Nobody's dying here today. Никто сегодня не умрет.
No. He's dying anyhow. Он все равно умрет.
He's dying anyhow. Он все равно умрет.
of her dying alone. что она умрет одна.
Someone's dying alone. Кто-то умрет в одиночестве.
No one's dying today. Никто не умрет сегодня.
No one's dying here tonight. Никто сегодня не умрет.
Nobody's dying tonight. Никто не умрет этой ночью.
Listen up, karma chameleons. Nobody's dying. Послушайте, никто не умрет!
A lot of innocent folks will keep dying. и еще много невинных умрет.
She knew she was dying. Она знала, что умрет.
He's dying to take a picture, come! Он скорее умрет, но сделает снимок, пойдем! я правда не хочу туда
The agreement was that in the event of Vitslav dying without issue, the fiefdom of Rügen would be returned to the Danish crown. Соглашение состояло в том, что в случае, если Вислав умрет без наследников, его владения перейдут датской короне.
So he said, "I'll assume that if you have one cot death in a family, the chance of a second child dying from cot death aren't changed." И сказал Я предположу, что если в вашей семье случилась одна смерть в колыбели, это не меняет шансы на то что второй ребенок умрет по той же причине.
I wanted her to stop talking about dying right then. Хотела прекратить ее разговоры о том, что она умрет прямо сейчас.