Okay, what are we looking at, Duck? |
Хорошо, на что мы смотрим, Дак? |
What do you got for me, Duck? |
Что у тебя для меня, Дак? |
The player is then asked to select from one of four fighters as their first opponent: Duck King, Richard Meyer, Michael Max, and Tung Fu Rue. |
Затем игроку предлагается выбрать одного из четырёх бойцов в качестве своего первого противника, которыми являются Дак Кинг, Ричард Мейер, Майкл Макс и Тан Хулу. |
Duck, that make him seem loaded? |
Дак, он мог из-за этого выглядеть пьяным? |
Can we just go in, Duck? |
А мы не можем просто войти, Дак? |
Depends whether it's "Donald Duck" or "Joan of Arc". |
По разному: "Дональд Дак" это или "Жанна де Арк". |
even if it was Pinocchio and his dad, Donald Duck and his nephews. |
Даже когда это был Пиноккио и его отец, или Дональд Дак и его племянники. |
I didn't know that, Duck, 'cause I don't know who that is. |
Этого я не знал, Дак, потому, что не знаю, что это. |
Duck, why would a guy who's been diving his whole life react like that? |
Дак, почему парню, который ныряет всю свою жизнь, так реагировать? |
Hold on to the body for a little while longer, will you, Duck? |
Надо задержать тело здесь еще немного, это возможно, Дак? |
How's it looking, Duck man? |
Что тут у нас, Дак? |
But even if it was Daffy Duck, Gandhi and the Pope, it'd still suck. |
Даже если бы его снимал Даффи Дак, или Ганди, все равно это полный отстой! |
Duck, is there a reason you never told me you had a brother? |
Дак, а есть причина, по которой ты никогда не говорил мне, что у тебя есть брат? |
There'll be duck Xiaoping. |
Там будет Дак Сяопинь. |
He was bowled out by Joseph Rowbotham in the first innings without scoring a run a thus became the first player to score a duck at the ground. |
Роуботхэмом (J. Rowbotham) в первом иннинге, не набрав ни одной пробежки, то есть стал первым игроком, заработавшим дак на этом поле. |
So do I, Duck. |
Так же, как и я, Дак. |
So, what do you think, Duck? |
Так что думаешь, Дак? |
It's Duck. Duck Phillips. |
Это Дак, Дак Филлипс. |
In the episode "The Green Loontern", he attempts to kidnap all the Green Lanterns but is stopped by Duck Dodgers himself. |
В эпизоде «The Green Loontern» сериала «Дак Доджерс» он пытался похитить всех Зелёных Фонарей, но был остановлен Даком Доджерсом. |
Just before launching into his own take on The Merry-Go-Round Broke Down, Daffy Duck tells the audience, "Hold your seats, folks, here we go again!" |
В мультфильме Тэкса Эвери «Daffy Duck & Egghead» (англ.) перед тем, как исполнить свою песенку, Даффи Дак говорит: «Hold your seats, folks, here we go again!» |
What do you think, Duck? |
Что думаешь, Дак? |
He's shut down, Duck. |
Он закрылся, Дак. |
What are you thinking, Duck? |
Что думаешь, Дак? |
You make a mistake, Duck? |
Ты ошибся, Дак? |
Until then, what do you got, Duck? |
Дак, что ты узнал? |