Английский - русский
Перевод слова Drops
Вариант перевода Капли

Примеры в контексте "Drops - Капли"

Примеры: Drops - Капли
It was as if Jackson take the drops Mouth horse... and then took... that little aspect and created a new vocabulary. Как Джексон, который берет капли со рта лошади и это порождает новые аспекты и новый словарь.
You tap the end, let the drops fall off, flush. Сожми конец, стряхни капли и промой.
Just use, like, eye drops, okay? Просто используйте как глазные капли, ладно?
You know, those eye drops are a miracle. Знаете, эти капли творят чудеса!
Well, you need so eye drops, a squirt of perfume, and half a pizza. Тебе нужны глазные капли, чуть парфюма и половина пиццы.
Lubricant eye drops may cause some side effects and one should consult a doctor if pain in the eye or changes in vision occur. Смазывающие глазные капли могут вызвать некоторые побочные эффекты, и при возникновении боли в глазах или изменений зрения следует проконсультироваться с врачом.
In many countries, eye drops are sold to treat acute and chronic nonbacterial inflammation of the anterior part of the eyes (e.g., postoperative states). Во многих странах глазные капли продаются для лечения острого и хронического небактериального воспаления передней части глаз (например, послеоперационных состояний).
Is it harmful to dig frequently drip the drops expanding a pupil? Не вредно ли часто закапывать капли, расширяющие зрачок?
He took off with all of the drops, so the group is in a mess. Он забрал все капли, так что в группе сейчас неразбериха.
Has she been taking her valerium drops? Принимает ли она ее валерьяновые капли?
Look at them, like fresh drops of dew Ты только взгляни, Они словно свежие капли росы...
Blessed drops... and I wait for the next, Благословенные капли... и я жду следующей,
vitamins... you prefer caplets or drops? Витамины... Вы предпочитаете таблетки или капли?
Could be a neurological issue. I get hay fever, I put drops in my eyes. Если у меня сенная лихорадка, я закапаю в глаза капли.
And then after the storm subsided, the drops of rain on the river looked as if they were dancing. А потом после того как гроза стихла, капли дождя на реке выглядели так, будто они танцуют.
Give him two drops of this, twice a day, plenty of walks... and no more beer. Давайте ему вот это по две капли, дважды в день, побольше гуляйте... и никакого пива.
There must be some beer or champagne or eye drops or some anchovies in the icebox. В холодильнике должно быть пиво или шампанское или глазные капли или что-то вроде анчоусов.
There is a wise saying that it is very difficult to see drops of sweat on the forehead of a man labouring in the rain. Одна мудрая поговорка гласит: очень трудно разглядеть капли пота на лбу работающего под дождем человека.
Now, you're filling a regular prescription for Madame Deroulard? For the eye drops? Скажи, ты регулярно выписываешь мадам Дерула глазные капли?
I agree with you that the drops should be... available to all. Между нами говоря, у всех в доме должны быть увеличительные капли.
It is important to ensure that drops of solution accumulated on the ceiling or cover of the chamber do not fall on test samples. 1.2 Важно обеспечить, чтобы капли раствора, конденсирующиеся на потолке или корпусе камеры, не падали на испытываемые образцы.
The rain drops run down the cold terrain, И капли бегут по холодным ветвям,
Your prescription for eye drops should have told me of the great burden you carried. Ваши глазные капли должны были сказать мне, какой груз Вы несете на своих плечах.
There were defensive wounds on her body, but you can also tell by these big, round drops on the ground. На теле обнаружены следы борьбы. на это также указывают большие круглые капли на земле.
Doctors only give drops when they have no idea know what else to do! Доктора выписывают капли, когда понятия не имеют, что еще можно сделать!