It was as if Jackson take the drops Mouth horse... and then took... that little aspect and created a new vocabulary. |
Как Джексон, который берет капли со рта лошади и это порождает новые аспекты и новый словарь. |
You tap the end, let the drops fall off, flush. |
Сожми конец, стряхни капли и промой. |
Just use, like, eye drops, okay? |
Просто используйте как глазные капли, ладно? |
You know, those eye drops are a miracle. |
Знаете, эти капли творят чудеса! |
Well, you need so eye drops, a squirt of perfume, and half a pizza. |
Тебе нужны глазные капли, чуть парфюма и половина пиццы. |
Lubricant eye drops may cause some side effects and one should consult a doctor if pain in the eye or changes in vision occur. |
Смазывающие глазные капли могут вызвать некоторые побочные эффекты, и при возникновении боли в глазах или изменений зрения следует проконсультироваться с врачом. |
In many countries, eye drops are sold to treat acute and chronic nonbacterial inflammation of the anterior part of the eyes (e.g., postoperative states). |
Во многих странах глазные капли продаются для лечения острого и хронического небактериального воспаления передней части глаз (например, послеоперационных состояний). |
Is it harmful to dig frequently drip the drops expanding a pupil? |
Не вредно ли часто закапывать капли, расширяющие зрачок? |
He took off with all of the drops, so the group is in a mess. |
Он забрал все капли, так что в группе сейчас неразбериха. |
Has she been taking her valerium drops? |
Принимает ли она ее валерьяновые капли? |
Look at them, like fresh drops of dew |
Ты только взгляни, Они словно свежие капли росы... |
Blessed drops... and I wait for the next, |
Благословенные капли... и я жду следующей, |
vitamins... you prefer caplets or drops? |
Витамины... Вы предпочитаете таблетки или капли? |
Could be a neurological issue. I get hay fever, I put drops in my eyes. |
Если у меня сенная лихорадка, я закапаю в глаза капли. |
And then after the storm subsided, the drops of rain on the river looked as if they were dancing. |
А потом после того как гроза стихла, капли дождя на реке выглядели так, будто они танцуют. |
Give him two drops of this, twice a day, plenty of walks... and no more beer. |
Давайте ему вот это по две капли, дважды в день, побольше гуляйте... и никакого пива. |
There must be some beer or champagne or eye drops or some anchovies in the icebox. |
В холодильнике должно быть пиво или шампанское или глазные капли или что-то вроде анчоусов. |
There is a wise saying that it is very difficult to see drops of sweat on the forehead of a man labouring in the rain. |
Одна мудрая поговорка гласит: очень трудно разглядеть капли пота на лбу работающего под дождем человека. |
Now, you're filling a regular prescription for Madame Deroulard? For the eye drops? |
Скажи, ты регулярно выписываешь мадам Дерула глазные капли? |
I agree with you that the drops should be... available to all. |
Между нами говоря, у всех в доме должны быть увеличительные капли. |
It is important to ensure that drops of solution accumulated on the ceiling or cover of the chamber do not fall on test samples. |
1.2 Важно обеспечить, чтобы капли раствора, конденсирующиеся на потолке или корпусе камеры, не падали на испытываемые образцы. |
The rain drops run down the cold terrain, |
И капли бегут по холодным ветвям, |
Your prescription for eye drops should have told me of the great burden you carried. |
Ваши глазные капли должны были сказать мне, какой груз Вы несете на своих плечах. |
There were defensive wounds on her body, but you can also tell by these big, round drops on the ground. |
На теле обнаружены следы борьбы. на это также указывают большие круглые капли на земле. |
Doctors only give drops when they have no idea know what else to do! |
Доктора выписывают капли, когда понятия не имеют, что еще можно сделать! |