Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Напиться

Примеры в контексте "Drink - Напиться"

Примеры: Drink - Напиться
I won't drink any more after this. Не хочу снова напиться.
When you are living, you can drink. при этом даже напиться.
Let your dragon drink. Дай своему дракончику напиться.
April goes to the bar for a drink and blames herself for not seeing the signs. Эйприл отправляется в бар, чтобы напиться, и винит себя.
I bent down to take a drink, when these crocs launched out of the water. Наклоняюсь, хочу напиться, а в глаза крокодилы смотрят.
As the title suggests, it shows two riders pausing by a river to let their horses drink. На картине изображены два наездника, которые ненадолго прервали свой путь и остановились у реки, чтобы дать лошадям напиться.
It's a valley where, in a long day, perhaps, too, you canfollow the tracks of grizzly and wolf and drink from the verysources of water that gave rise and cradled the great civilizationsof the Northwest Coast. Это долина, в которой вы можете пройти по следаммедведя-гризли или волка и напиться воды из того самого источника, который стал колыбелью великих цивилизаций Северо-Западногопобережья.
life has a way of amusing us blessing and bruising us drink, Жизнь нас развлекает, нас благославляет и даёт напиться пьяно, лехаим, за жи...
He let me drink from his gourd, and presently, he led me to his sheepfold in a hollow in the plain. он дал мне напиться из своего бурдюка и, к моему удовольствию, позволил лечь в тень.
I thought you just drink... to get drunk. Я думала, что надо пить... чтобы напиться.
My plan is to sit here and drink the majority of this vodka and get remarkably wasted and watch the world end. Мой план - сидеть здесь, пить вот эту водку, напиться в стельку и смотреть на конец света.
But we have an exam tomorrow, and it is said that if you drink the well water, you will pass. Но завтра у нас экзамен, а говорят, коли напиться колодезной воды, то точно сдашь.
I hope this drink isn't teething, 'cause it's about to get nursed. Я надеюсь, что это напиток не для детишек, потому что я собираюсь напиться по-взрослому.
Find some more food, find some drink, get drunk, eat some food, move on. Раздобыть еды, разжиться выпивкой, напиться, поесть, идти дальше.
You can't have just one drink. Не можешь не напиться до положения риз?
Thank you for the drink. Спасибо, что дал напиться.
Well, in this joint, they don't drink to get drunk, they drink to stay drunk. Ну, здесь пьют, не чтобы напиться, а чтобы не трезветь.
And if you must drink... drink in the moments that take your breath away. И напиться можно, но лишь в минуты, когда счастье переполняет.