Now he's the sort of tall drink of water I could really go for. |
Он тот глоток чистой воды, который мне так нужен. |
So he takes a drink on a Saturday night? |
Ну так он выпьет глоток на ночь в субботу. |
See, if you were a liar, you might say you were enjoying your coffee, maybe even take a drink from an imaginary cup. |
Видите, если бы вы были лжецом, вы бы сказали, что наслаждаетесь кофе, может быть даже сделали бы глоток из воображаемой чашки. |
But he tells me all the time that he's just one drink away from losing it all, and he needs help staying sober. |
Но он постоянно напоминает мне, что один глоток - и он сорвется, что ему нужна помощь, чтобы удержаться. |
One drink leads to another, she brings out the pills and... I don't know, I guess at that point I figured, might as well go all in. |
Один глоток следует за другим, она достала таблетки и... не знаю, может в тот момент я решил тоже поставить на кон всё. |
I don't understand very clearly yet, but I think a drink will help! |
Я ещё не совсем понимаю, но думаю, что глоток поможет! |
You have to get that first drink of milk, and if you don't get it, you won't survive. |
Вам необходим этот первый глоток молока - и если вы его не получите, вы не выживете. |
A religion that sends people to hell because they have not fed a pet, and to heaven for giving a drink to a thirsty dog, cannot be considered a religion that violates human rights. |
Религия, которая проклинает людей и определяет им место в аду за то, что они не накормили домашнее животное, и место в раю за глоток воды страдающей от жажды собаке, не может считаться религией, нарушающей права человека. |
M'laird, will you take a drink with me? |
Мой лэрд, выпьете глоток со мной? |
All right, I'll have one drink. |
Ладно, только один глоток. |
cool drink of water, such a sweet surprise |
Прохладный глоток воды Какой милый сюрприз |
Look, one drink. |
Послушай, всего один глоток. |
A real tall drink of water. |
Просто глоток чистой воды. |
All right, one drink. |
Ладно, на один глоток. |
My first drink of beer. |
Мой первый глоток пива. |
I'll pour you a drink. |
Я дам тебе глоток. |
You deserve a drink, man. |
Тебе нужен глоток, старик. |
Come on, take another drink. |
Давай, сделай еще глоток. |
The last drink he shall ever take. |
Это его последний глоток. |
This is my last drink. |
Это мой последний глоток. |
Just one drink, right? |
Один глоток - и всё. |
Whoever takes the first drink from a new batch of mead, there's no bad luck can touch you for a whole day, the clock round. |
Кто сделает первый глоток новой медовухи, того никакая неудача не возьмёт аж целый день, сутки напролет. |
My mom took a drink of her signature Sea Breeze, her eyesreally welled with tears, and she looked right at me and she said, "I will not stand for your desperation." |
Моя мама сделала глоток своего фирменного коктейля. Ееглаза были наполнены слезами. Она посмотрела прямо на меня исказала: "Я не поддержу такого твоего безрассудства". |
Just a sip, I don't drink. |
ТОЛЬКО ГЛОТОК, Я не ПЬЮ. |
I better get you a drink. |
Лучше даю тебе выпить один глоток. |