Английский - русский
Перевод слова Drilling
Вариант перевода Бурение

Примеры в контексте "Drilling - Бурение"

Примеры: Drilling - Бурение
Fossil fuel combustion is responsible for the majority of greenhouse gas emissions and most local and transboundary air pollution, as well as acidification and water pollution, and contributes to land degradation from mining, drilling and waste. Сжигание ископаемого топлива является причиной большинства выбросов парниковых газов и загрязнения воздуха на местном и региональном уровнях, а также подкисления и загрязнения вод, а создание шахт, бурение скважин и накопление отходов приводят к деградации земель.
The Mission commenced the drilling of 25 United Nations-owned boreholes in 10 locations, of which 19 had been completed as at 30 June 2014 Миссия приступила к бурению 25 принадлежащих Организации Объединенных Наций скважин в 10 пунктах базирования, к 30 июня 2014 года бурение 19 скважин было завершено
Activities under the neighbourhood action programme included community development programmes, sanitation research and development, upgrading of main neighbourhood drainage, well drilling and hand-pump installation, urban tree planting projects and various income-generating projects. Мероприятия в рамках общинной программы действий включают программы развития общин, НИОКР в области санитарии, модернизацию основных канализационных систем в общинах, бурение колодцев и установку ручных насосов, проекты посадки деревьев в городах и различные проекты создания источников доходов.
Development of 28 new boreholes and survey of 20 additional sites for possible future drilling, and construction of 1 earth dam and 3 hafirs (water reservoirs) to support the water needs of team sites Бурение 28 новых скважин и проведение гидрогеологических обследований на 20 дополнительных объектах для организации возможных работ по бурению скважины в будущем и строительство 1 плотины и 3 водохранилищ для оказания поддержки в обеспечении водоснабжения опорных пунктов
(c) The Ministry of Oil has advised that without the installation and commissioning of delivered spare parts and equipment and the completion of civil engineering works facilitating the commencement of approved drilling contracts, crude oil production will fall dramatically by December 2001; с) министерство нефти указало, что без установки и ввода в эксплуатацию поставленного оборудования и запасных частей и завершения работ в области гражданского строительства, облегчающих начало реализации утвержденных контрактов на бурение скважин, объем добычи сырой нефти резко сократится к декабрю 2001 года;
Drilling provides the necessary confidence to extrapolate surface observations to depth and to judge the continuity of sulphide outcrop. Бурение позволяет с необходимой уверенностью экстраполировать наблюдения на поверхности в глубину и выносить суждение о непрерывности сульфидных выходов.
Drilling and other detailed surveys showed that most of these mounds are mainly buried volcanic sills. Бурение и другие детальные съемки показали, что большинство этих холмов представляет собой главным образом погребенные вулканические интрузии.
Drilling in the Irish sector is not permitted within 125m of any boundary line. Бурение в ирландском секторе не разрешается в пределах 125 км от любой пограничной линии.
'Ryan Slocum, Directional Drilling, Houston, Texas.' Райан Слокум, "Наклонное бурение", Хьюстон, Техас.
Drilling was successful in 19 of the 21 drilled boreholes Бурение 19 из 21 скважин было успешным
Drilling of 2 boreholes to provide water to troops Бурение 2 скважин для снабжения военнослужащих водой
Drilling for the storage of nuclear waste material, бурение в целях хранения ядерных отходов,
Drilling has begun, starting from the shore located in the Canton of Vaud, which is why only that canton was asked to approve the project. Бурение уже началось около берега, расположенного в кантоне Во, поэтому только у этого кантона испрашивалось одобрение проекта.
Drilling - size, type, core recovery, spacing, assays, analyses, continuity of mineralisation. Бурение - масштабы, тип, извлечение керна, расположение шпуров, испытания, анализы, непрерывность минерализации.
DRILLING IN OPERATION ON ALL PERIMETER SITES. Бурение идёт на всех участках периметра.
Drilling for water supplies, with the exception of drillings for investigating the stability of the soil; бурение для обеспечения водоснабжения, за исключением бурения для изучения стабильности почвы;
Drilling of 60 water wells and establishment of waste water treatment plants and water purification plants Бурение 60 колодцев и монтаж установок по обработке сточных вод и водоочистных сооружений.
Why has the drilling stopped again Toba? Почему бурение опять прекращено Тоба?
It advises us to stop the drilling at once! Он советует нам остановить бурение.
Drilling at the first recommended site was completed and water was found Было завершено бурение скважин и обнаружена вода на первом рекомендованном участке
Drilling (total six holes of 800 metres, distance 10-100 metres) followed tunnelling in 1989/90. Бурение скважин (всего шесть скважин протяженностью 800 м, на удалении 10-100 м) сопровождалось прокладкой штолен в 1989-1990 годах).
Borehole drilling (outsourced) Бурение скважин (внешний подряд)
Borehole drilling (in-house) Бурение скважин (собственными силами)
Well drilling in various locations Бурение скважин в различных местах
Well, yes. I mean drilling. Ну, бурение... нефть