Английский - русский
Перевод слова Drilling
Вариант перевода Скважин

Примеры в контексте "Drilling - Скважин"

Примеры: Drilling - Скважин
They were the leading companies globally in providing systems and equipment for oil and gas drilling. Они входили в число ведущих в мире компаний, поставляющих системы и оборудование для бурения нефтяных и газовых скважин.
However, overall recovery efficiencies are not as strong as vertical well drilling over the long term. Вместе с тем в долгосрочном плане общая эффективность извлечения не является столь высокой, как в случае вертикальных скважин.
This system comprises two technologies - multilateral drainage networks, and a dual-well drilling and production system. Эта система включает две технологии - многосторонние дегазационные сети, проходку двуствольных скважин и систему отвода.
Now, today, synthetic diamonds are used in oil drilling, electronics, multi-billion dollar industries. Теперь, в наши дни Искусственные алмазы используются в бурении нефтяных скважин, электронике, многомиллиардных отраслях промышленности.
Today's Russia is a gigantic reservoir of raw materials, and its economy relies heavily on commodities - mining and drilling. На сегодняшний день Россия является гигантским резервуаром сырья, и ее экономика в значительной мере опирается на сырьевые товары - добываемые на рудниках и из скважин.
Other challenges included enforcement of water law and various water regulations, and particularly the decree that regulated the activities and movements of drilling rigs. К числу других проблем относится несоблюдение водного законодательства и различных регулирующих водопользование правил, в частности положений поставления, регулирующего строительство и перенос скважин.
20 hydrogeological surveys and drilling of 25 boreholes Проведение гидрогеологических работ на 20 участках и бурение 25 скважин
The activities included the construction of police posts, the provision of support to DIS and the drilling of wells for clean water. Эти мероприятия включали в себя строительство полицейских постов, оказание поддержки СОП и бурение скважин для забора питьевой воды.
Other MINUSMA deployment locations in the north will be supported in the first phase only with land acquisition and drilling of wells. Поддержка других пунктов дислокации сил МИНУСМА на севере на первом этапе будет включать только приобретение земельных участков и бурение скважин.
The programme calls for the drilling of wells to tap groundwater to supply potable water in remote villages lacking surface sources. В отдаленных населенных участках, где отсутствуют поверхностные источники водоснабжения, предусмотрено строительство скважин для использования источников подземных вод для питьевых нужд населения.
It was the greed and recklessness that led to the drilling explosion. Жадность и безответственность, которые привели к взрыву буровых скважин.
Well, I think they feel that drilling for oil is an evil thing. Я думаю, что они считают бурение нефтяных скважин чем-то нехорошим.
The measures taken include drilling wells, and purchasing diesel engines, supplies, equipment, and water tanks. Принятые меры включали в себя бурение скважин, покупку дизельных двигателей, принадлежностей, оборудования и баков для воды.
Later on, they eased the restrictions on the drilling of replacement wells. Позже они смягчили ограничения на бурение скважин, предназначенных для замены.
In relation to water infrastructure, Parties identified the drilling of wells to access deep groundwater as an option. Что касается адаптации водохозяйственной инфраструктуры, то Стороны в качестве одного из вариантов отметили бурение скважин для использования глубоко залегающих грунтовых вод.
The Centre has drawn up a priority list for deep well drilling for new water sources. Центр разработал перечень приоритетных задач в деле бурения глубоких скважин в целях обеспечения новых источников водоснабжения.
Oil drilling and survey activities continued on the Kuwait side of the demilitarized zone. На кувейтской стороне демилитаризованной зоны продолжались работы по бурению нефтяных скважин и разведке нефти.
Oil drilling and the development of related infrastructure within the DMZ increased on both sides of the border. Масштабы работ по бурению нефтяных скважин и созданию связанной с этим инфраструктуры в ДЗ увеличились с обеих сторон границы.
On the Kuwaiti side, oil drilling and survey activities intensified over the past two months. На кувейтской стороне за последние два месяца активизировалась деятельность по бурению нефтяных скважин и разведке нефти.
The current seismic surveys would be followed by drilling test wells in two locations scheduled for 1999. После проводимых сейчас сейсмических обследований в 1999 году планируется начать бурение экспериментальных скважин в двух местах.
Contamination of fossil confined aquifers is recorded exceptionally only (e.g. in the drilling of deep wells). Загрязнение ископаемых замкнутых водоносных пластов наблюдается только в исключительных случаях (например, при глубоком бурении скважин).
Description: Review and analysis of methods and techniques used in drilling and operation of horizontal wells in underground gas storage. Описание: Обзор и анализ методов и технологий бурения и эксплуатации горизонтальных скважин для подземного хранения газа.
Reports on incidents relating to drilling for water Доклады об инцидентах, связанных с бурением скважин на воду
At Nyala, El Geneina and Zalingei, potential drilling sites have been identified. Потенциальные места для бурения скважин определены в Ньяле, Эль-Генейне и Залингее.
1985: Groundwater supply for Zambia Breweries Ltd.; siting and drilling monitoring. 1985 год Выбор точек и руководство бурением скважин для снабжения грунтовыми водами пивоварни "Замбия брюэриз лтд.".