We must slow down drilling as we approach penetration. |
Мы должны замедлить бурение, как только подойдём к точке проникновения. |
Stop all drilling till he gets back. |
Остановить любое бурение до тех пор, пока он не вернётся. |
20 hydrogeological surveys and drilling of 25 boreholes |
Проведение гидрогеологических работ на 20 участках и бурение 25 скважин |
The activities included the construction of police posts, the provision of support to DIS and the drilling of wells for clean water. |
Эти мероприятия включали в себя строительство полицейских постов, оказание поддержки СОП и бурение скважин для забора питьевой воды. |
The Force also renovated the Khartoum liaison office and made significant investments in the drilling of eight water wells. |
Силы также провели работу по ремонту отделения связи в Хартуме и вложили значительные средства в бурение восьми колодцев. |
Other MINUSMA deployment locations in the north will be supported in the first phase only with land acquisition and drilling of wells. |
Поддержка других пунктов дислокации сил МИНУСМА на севере на первом этапе будет включать только приобретение земельных участков и бурение скважин. |
You have just heard the voice of Sam Smollett, the man who is in charge of the drilling job. |
Вы только что слышали голос Сэма Смоллетта, человека, который отвечает за бурение. |
And they promised that they'd clean it up after they were done drilling. |
Они пообещали прибрать за собой, после того как закончат бурение. |
Doctor, I think the Dominators have finished drilling too. |
Доктор, я думаю Доминаторы уже закончили бурение. |
Well, I think they feel that drilling for oil is an evil thing. |
Я думаю, что они считают бурение нефтяных скважин чем-то нехорошим. |
It warns that the drilling should be stopped immediately. |
Оно предупреждает, что бурение должно быть остановлено немедленно. |
I propose to accelerate the drilling by 1 2%. |
Я хочу ускорить бурение на 12%. |
Good, then we can continue with the drilling. |
Хорошо, тогда мы сможем продолжить бурение. |
If we get you back, Doctor, you better make darn sure they stop their drilling. |
Если мы вернём вас, Доктор, вам лучше убедиться, что они прекратят бурение. |
The drilling will continue at the pace I decide. |
Бурение будет продолжено так как я решил. |
The measures taken include drilling wells, and purchasing diesel engines, supplies, equipment, and water tanks. |
Принятые меры включали в себя бурение скважин, покупку дизельных двигателей, принадлежностей, оборудования и баков для воды. |
These include off-shore oil and gas drilling systems, high-efficiency power transmission, next-generation lighting, energy-efficient buildings and transportation systems and green packaging. |
Среди них: бурение нефти и газа на шельфе, высокоэффективная передача энергии, системы освещения нового поколения, энергосберегающие здания, транспорт, экологичная упаковка. |
In the future repeated investigation and drilling are required. |
В будущем потребуются повторная разведка и бурение. |
This Watershed Bill Russo sponsors places a lot of restrictions on drilling... |
Этот законопроект о водоразделе за авторством Руссо накладывает много ограничений на бурение. |
October 7 - The Transocean Marianas semi-submersible rig begins drilling the Macondo well. |
7 октября - полупогружная буровая станция Transocean Marianas начинает бурение скважины Макондо. |
Louisiana will invest 2/3 of the drilling costs. |
Луизиана покроет 2/3 затрат на бурение. |
Back in '96, the drilling in Africa stopped when we blew up their Mothership. |
В 96 году бурение в Африке прекратилось, когда мы взорвали главный корабль. |
The only problem is we'd have to get it down there, which means drilling through 20 kilometres of solid rock. |
Единственной проблемой будет доставить его туда вниз, Что означает бурение 20 км твердой породы. |
First, he orders me to stop drilling when he knows we're terribly short of water. |
Сначала он приказал остановить бурение, Хотя знал, что у нас катастрофически мало воды. |
Good, then stop this infernal drilling. |
Хорошо, тогда остановите это проклятое бурение. |