Английский - русский
Перевод слова Drilling

Перевод drilling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бурение (примеров 278)
Stop all drilling till he gets back. Остановить любое бурение до тех пор, пока он не вернётся.
So she commissioned some discrete drilling. Поэтому она распорядилась провести выборочное бурение.
In relation to water infrastructure, Parties identified the drilling of wells to access deep groundwater as an option. Что касается адаптации водохозяйственной инфраструктуры, то Стороны в качестве одного из вариантов отметили бурение скважин для использования глубоко залегающих грунтовых вод.
The latest announcement by the Greek Cypriot administration to the effect that drilling for natural resource exploration to the south of the island is scheduled to start in October 2011 has taken the Greek Cypriot provocations in this respect to a new and dangerous level. Последнее заявление кипрско-греческой администрации о том, что бурение с целью разведки природных ресурсов к югу от острова будет начато в октябре 2011 года, подняло уровень кипрско-греческих провокаций в этом отношении на новый еще более опасный уровень.
Under article 15, Australia and Papua New Guinea have agreed to extend a moratorium on mining and drilling of the seabed and subsoil for the exploration or exploitation of the resources within the Protected Zone for an indefinite period; Согласно статье 15 Австралия и Папуа - Новая Гвинея соглашаются распространить действие моратория на добычу и бурение морского дна и недр для целей разведки или освоения ресурсов в охраняемой зоне на неопределенный период;
Больше примеров...
Буровая (примеров 22)
The onshore Yastreb drilling site is located on the eastern side of the Chayvo Spit, on the elevated portion of the shoreline. Береговая буровая площадка для БУ «Ястреб» расположена на востоке косы Чайво на возвышенной части побережья.
"Solo-7" as well as "Monomatic" and "Aksera" is self travelling drilling installation that uses mine network while working, but alongside it possess some technical novelties that determine its fundamental advantages. "Соло-7", как "Мономатики" и "Аксера", - самоходная буровая установка, при бурении работающая от шахтной электрической сети, но при этом обладающая техническими новинками, определяющими ее принципиальные преимущества.
A few years ago, as part of the archaeological exploration of the Pyramids, a sophisticated drilling system was developed to drill into a subsurface chamber and deploy a camera without allowing air into the chamber. Несколько лет назад в рамках археологических исследований была разработана весьма сложная буровая система для сверления отверстия в стене одной из подземных комнат пирамид и размещения видеокамеры при обеспечении герметизации данной комнаты.
It was offshore drilling. Это была буровая на шельфе.
February 15, 2010 - Deepwater Horizon drilling rig, owned by Transocean, begins drilling on the Macondo Prospect. Февраль 15 февраля 2010 - буровая установка Глубоководный Горизонт (Deepwater Horizon), компании Transocean Ltd., начинает бурение на месторождении Макондо.
Больше примеров...
Бурить (примеров 25)
All we have to do is stop drilling the Earth and start looking to the sky. Всё, что мы должны сделать, это перестать бурить землю и посмотреть в небо.
We are drilling and on schedule! Мы будем бурить, причем согласно расписанию!
Mrs. Greenslade, stop drilling. Миссис Гринслейд, прекратите бурить.
On May 28, 2006, PT Lapindo Brantas targeted gas in the Kujung Formation carbonates in the Brantas PSC area by drilling a borehole named the 'Banjar-Panji 1 exploration well'. 28 мая 2006 года компания PT Lapindo Brantas, входящая в группу компаний Bakrie Group, принадлежащую известному предпринимателю и политику Абуризалу Бакри, начала бурить тестовую скважину под названием Banjar-Panji 1 exploration well.
Drilling that close to the charge could set off the nitro. Если бурить так близко к заряду - можно его детонировать.
Больше примеров...
Сверление (примеров 14)
Today diamond cutting and drilling of concrete is an integral part of construction processes. Алмазное сверление и резка на сегодняшний день является неотъемлемой частью строительных процессов.
The dominant industrial use of diamond is cutting, drilling (drill bits), grinding (diamond edged cutters), and polishing. Основным промышленным применением алмазов является резка, сверление (в наконечниках свёрл и буров), шлифовка (резка алмазными гранями) и полировка.
))) Drilling resumed in 3 minutes or so, I again approached the lady at the front desk, and in 5 minutes again, but this time the manager. ))) Сверление возобновилось минуты через З, я подошёл снова к портье, а минут через 5 ещё раз, но уже к управляющему.
Diamond sawing/diamond drilling is a very expensive method. Очень дорогостоящим методом является алмазная резка/алмазное сверление.
The machines are equipped with a B-axis as standard which allows an extra-axial drilling and 5-axis milling. Станки в стандартном исполнении оснащены осью - В позволяющей внецентровое сверление и фрезерование по пяти координатам.
Больше примеров...
Буровых работ (примеров 42)
In the event that a commercial oil discovery is made during that drilling programme or a future one, any production activity would be developed offshore with a view to keeping onerous socio-economic, health, safety and environmental impacts to a minimum. В случае открытия промышленных запасов нефти в ходе этих или будущих буровых работ добыча будет производиться в акватории открытого моря, чтобы свести к минимуму негативные социально-экономические, медицинские и экологические последствия и последствия в плане безопасности.
Furthermore, the arid environment and scarcity of water will add another complexity to the engineering support to the mission in Darfur, as the mission would need to carry out significant drilling activities combined with appropriate conservation measures in order to provide sufficient water for the mission. Кроме того, из-за засушливого климата и дефицита водных ресурсов предоставление инженерно-технической поддержки миссии в Дарфуре будет сопряжено с дополнительными сложностями, поскольку миссии придется выполнить значительный объем буровых работ, а также принимать надлежащие природоохранные меры в целях обеспечения Миссии водой в достаточных объемах.
In reality, in far too many countries, ordinary citizens do not benefit from any of this money; in fact, they must bear the brunt of the environmental and social costs imposed by mining and drilling operations. В действительности, в слишком многих странах обычные граждане не получают от этих денег никакой выгоды; более того, они ещё и принимают на себя главный удар экологических и социальных последствий горных и буровых работ.
The Panel finds that this apportionment language in clause 2.4 of the drilling contract is consistent with the condition precedent found in section 7.3 of the lease agreements. Группа приходит к заключению о том, что формулировка статьи 2.4 о распределении этого сбора в контракте на производство буровых работ согласуется с положением о предварительном условии в статье 7.3 соглашений об аренде.
Promote cost-effective borehole drilling, including manual drilling where appropriate. Поощрение эффективных с точки зрения затрат методов выполнения буровых работ, включая, в соответствующих случаях, ручное бурение скважин.
Больше примеров...
Дриллинг (примеров 11)
KSF produced a copy of an invoice from Santa Fe Drilling Company and a receipt of payment from that company for the full amount. КСФ представила копию счета-фактуры, выставленного "Санта Фе дриллинг компани" и полученные от этой компании квитанции об уплате всей суммы.
Santa Fe Drilling Company, a subsidiary of Santa Fe International Corporation which had employees available, carried out the essential repairs for a total cost of USD 4,000. Основную часть ремонтных работ на общую сумму 4000 долл. США выполнила компания "Санта Фе дриллинг компани" - филиал "Санта Фе интернэшнл корпорейшн", у которой имелись свободные работники.
Kuwait Drilling Co "E1" 4003178 "Кувейт дриллинг ко".
In its statement of claim, KSF converted this amount to Kuwaiti dinars using an exchange rate that it selected. KSF states that it paid Santa Fe Drilling Company in cash and therefore has no bank statement showing evidence of payment. В своем изложении претензии "КСФ" перевела эту сумму в кувейтские динары по выбранному ею обменному курсу. "КСФ" сообщает, что уплатила "Санта Фе дриллинг компани" наличными и поэтому не располагает выпиской из банковского счета, которая доказывала бы факт платежа.
The contractual duties of Latin Star Drilling were to set up and operate oil rigs in Venezuela. Контрактными обязательствами "Латин Стар Дриллинг" были установка и обслуживание буровых установок в Венесуэле.
Больше примеров...
Скважин (примеров 263)
CBM reserves can be exploited commercially by the drilling of CO2 injection and production wells, after which the methane produced is purified prior to sale. Коллекторы МУП могут использоваться в коммерческих масштабах с помощью бурения скважин для закачки СО2 добычи метана, после которой добытый метан перед продажей подвергается очистке.
Borehole drilling (in-house) Бурение скважин (собственными силами)
A requisition was raised in April 1994 for the purchase of three underground long-hole drilling systems for a certain project. В апреле 1994 года была подана заявка на приобретение трех погружных буровых установок для бурения глубоких скважин для одного из проектов.
One platform in the conditions of the complicated Arctic Shelf ice situation will be used for the performance of all technological operations: drilling of wells, production, storage and off-loading of oil to tankers. С помощью одной платформы в условиях сложной ледовой обстановки арктического шельфа будут выполняться все технологические операции: бурение скважин, добыча, хранение и отгрузка нефти на танкер.
After long preparation, the Deep Drilling Survey 94, which was to carry out eight deep drillings in the sill of the strait, situated at points considered critical or of special interest in the path of the tunnel option, finally got under way in January 1995. После длительного процесса подготовки в конце января 1995 года была, наконец, начата кампания бурения глубоких скважин 1994 года, в ходе которой предполагалось пробурить восемь глубоких скважин в пороге пролива, расположенных в точках, считающихся критическими или имеющих особое значение для трассы пролегания туннеля.
Больше примеров...
Сверлить (примеров 20)
On three, start drilling into the door. На счет три, начинай сверлить дверь.
They're not just putting some needle in her arm, they're drilling into her back. Они не просто вставят иглу ей в руку, а будут сверлить спину.
For the gasket of wiring the regular openings are utillized in a door, nothing on a metal, drilling is not necessary. Для прокладки проводки в двери используются штатные отверстия, ничего по металлу сверлить не надо.
Suddenly just above our coach somebody started drilling. Тут прям над нашим диваном этажом выше начали что-то сверлить.
You're my first drilling. Ты - первый, кому я буду сверлить голову.
Больше примеров...
Просверлить (примеров 4)
It takes a certain brand of crazy to come up with an idea like drilling into somebody's skull. Нужно немало безумия, чтобы явиться с идеей просверлить чью-нибудь черепушку.
Whatever happened to buying a painting of an old sea captain, drilling out the eye holes, and hiding behind it? Неужели нельзя было купить портрет старого моряка, просверлить дырки на месте глаз и спрятаться за ним?
They were drilling the machines! Они хотели просверлить автоматы!
Drilling at it might take a week. Просверлить её займет неделю.
Больше примеров...
Drilling (примеров 6)
Immediately after the launch, the first order was a semiconductor device - DSS 38M, which was ordered by Caspian Drilling Company LTD. Сразу же после запуска первым заказом было полупроводниковое устройство - DSS 38M, которое было заказано Caspian Drilling Company LTD.
"Drilling into the past - The Kohnen Station in the Antarctic". Список научно-исследовательских станций в Антарктике Drilling into the past - The Kohnen Station in the Antarctic (неопр.).
It was observed that the motions at this draught were very small, and Blue Water Drilling and Shell jointly decided that the rig could be operated in the floating mode. Во время буксировки было отмечено, что перемещения установки на такой осадке очень малы, и компании Blue Water Drilling и Shell совместно решили, что установка может работать в "плавающем" режиме.
In 1993, the company's Sonat Offshore division was spun off as Sonat Offshore Drilling, Inc... В 1993 компания была выделена из компании Sonat и была наименована как Sonat Offshore Drilling.
Blue Water Drilling Company owned and operated the four-column submersible Blue Water Rig No. in the Gulf of Mexico for Shell Oil Company. Компания Blue Water Drilling владела четырехколонной погружной буровой установкой Blue Water Rig No., которая работала на Shell Oil Company в Мексиканском заливе.
Больше примеров...
Бурят (примеров 12)
We must find out exactly what they're drilling for. Мы должны выяснить, зачем они бурят.
Good they're drilling again, but who's going to get the water? Здорово, они снова бурят, но кому же достанется вода?
But then why are they drilling out there? Но почему они тогда бурят?
Then why are the Dominators drilling here? Тогда почему Доминаторы бурят здесь?
When they're behind your sofa, they're just drilling. Когда они на вашей кровати, они бурят.
Больше примеров...
Бурим (примеров 10)
We're drilling down to try and find it. Мы бурим землю чтоб найти его.
We run across them when we're drilling. Мы сталкиваемся с ними, когда бурим.
Chief, why aren't we drilling? Шеф, почему мы не бурим?
At the speed we're drilling, we could blow this place sky high before you reach penetration zero. С той скоростью, с которой мы бурим, мы можем разнести это место до того как вы пересечёте нулевую точку.
Why are we drilling three miles underwater when we don't have the technology to fix the world's most predictable emergency? Почему мы бурим 5 км под водой, не имея технологий исправить самую предсказуемую в мире аварию?
Больше примеров...
Добычи (примеров 42)
The Government of Azerbaijan has received approval of sizeable loans to assist in a number of major infrastructure projects and for drilling and transporting oil. Международный банк реконструкции и развития одобрил предоставление правительству Азербайджана многомиллионных целевых займов на осуществление ряда крупных инфраструктурных проектов, а также проектов в области добычи и транспортировки нефти.
Oil experts argue that offshore drilling never had the potential to amount to more than a small share of global supply. Эксперты по нефтедобыче утверждают, что оффшорная добыча никогда не имела потенциала для того, чтобы составить более значимую долю мировой добычи.
Meanwhile, the United Kingdom should refrain from hydrocarbon exploration and drilling operations and military activities on the continental shelf of Argentina, in accordance with General Assembly resolution 31/49. Тем временем Соединенное Королевство должно воздерживаться от разведки и бурения скважин для добычи углеводородов и военных операций на континентальном шельфе Аргентины в соответствии с резолюцией 31/49 Генеральной Ассамблеи.
For example, in one country in the region there are current plans to increase production by 400,000 bpd of crude oil by drilling 400 new wells, at a price of approximately $500 to $600 million. Например, в одной из стран региона в настоящее время разрабатываются планы увеличения добычи на 400000 баррелей сырой нефти в сутки за счет бурения 400 новых скважин стоимостью приблизительно 500 - 600 млн. долл. США.
IRI conducted business as a manufacturer of equipment used in the exploration and production of oil and gas, including mobile drilling and workover rigs. Она занимается производством оборудования для нефте- и газоразведки и добычи, в том числе мобильных установок для бурения и ремонта скважин.
Больше примеров...