| Teenager Angela (Chloé Winkel), who is skilled at drawing, meets and falls in love with an attractive Japanese DJ. | Девушка Анджела из Голландии (Хлоя Винкель), умеющая рисовать, встречает и влюбляется в привлекательного японского диджея. |
| Probably why I love drawing so much today is because it was just all I had at the time. | Вероятно, именно поэтому я люблю рисовать сегодня - это всё, что у меня было в прошлом». |
| Do you prefer drawing with paint, pencils or pastels? | Вам больше нравится рисовать красками, карандашами или пастелью? |
| He said that "it was tough" drawing Near's clothes as he did not understand the assembly of his clothes. | Он сказал, что «было трудно» рисовать одежду Ниа, когда он не понимает такой наряд. |
| She also commented that even though she struggled with the plot, she enjoyed drawing the characters in the end. | Она также призналась, что хотя ей нелегко давалось создание сюжета, ей всё же нравилось рисовать персонажей. |
| I even started drawing a map so I wouldn't get lost. | Я даже начал карту рисовать, дабы не заблудиться |
| Just stop drawing in my class." | Только перестань рисовать на моих уроках». |
| Finish the seagull drawing by Friday! | Закончим рисовать эту чайку в пятницу. |
| How did you get so good at drawing? | Где ты научилась так здорово рисовать? |
| I want to start drawing again, and she said she could get me a discount on art supplies. | Я хочу снова начать рисовать, и она сказала что даст мне скидку в художественном магазине. |
| Okular's annotation features include commenting on PDF documents, highlighting and drawing lines, geometric shapes, adding textboxes, and stamps. | Функция заметок Okular позволяет добавлять комментарии в PDF-документы, подсвечивать текст и рисовать линии, геометрические фигуры, добавлять надписи и штампы. |
| At an earlier stage in his life he intended to become a poet, but knowing he could not make a living as a poet, he began drawing pictures. | На раннем этапе своей жизни он намеревался стать поэтом, но осознав, что зарабатывать на жизнь писательской деятельностью не сможет, начал рисовать картины. |
| At the age of nine he began drawing, learnt to play the violin and wrote poetry, but by the age of twelve he had realised that his vocation was painting. | С девятилетнего возраста начал рисовать, учился играть на скрипке, писал стихи, но к двенадцати годам понял, что его призвание это живопись. |
| George Tuska began drawing the strip in 1959 and remained until the final installment of the original comic strip, which was published on July 8, 1967. | В 1959 году комикс начал рисовать Джордж Туска, который оставался его автором до окончания оригинальной серии 8 июля 1967 года. |
| and drawing pictures in the 16th and 17th century. | и рисовать картинки в 16 и 17 веках. |
| Why don't we slip him underground now that you've finished drawing him? | Сэмми, почему бы нам ни засыпать его замлёй, раз уж ты закончил его рисовать? |
| It will be his last birthday if he keeps drawing pictures like this. | Это будет его последний День Рождения, если он не перестанет такое рисовать. |
| They suggested I make a drawing. | Они думают, что мне полезно рисовать. |
| Got to harvard, started drawing comics of her - | Поступила в Гарвард, стала рисовать этот комикс. |
| What's up with all the drawing? | Чего это ты вдруг стала рисовать? |
| Tell the boy, who is drawing, to paint not only rocks and stones | Скажите мальчик, который рисует, рисовать не только скалы и камни |
| "Learning to Draw (part 1)" will help you to form and develop your child's capacities for drawing. | Диск "Учимся рисовать (Часть 1)" поможет Вам сформировать и развить способности ребенка к рисованию. |
| He began to draw as a primitive artist, without formal art education, drawing pictures by intuition and relying on imagination. | Начал рисовать как художник-примитивист, не имея формального художественного образования, рисуя картины по интуиции, опираясь на фантазию. |
| Well, the kid definitely likes to draw, but I can't quite figure out what it is he's drawing. | Мальчику определенно нравится рисовать, но я не могу выяснить, что он рисует. |
| I like drawing, but I had other drawing interests besides comics. | Мне нравилось рисовать, но я рисовал и еще что-то кроме комиксов. |