Примеры в контексте "Drawer - Ящик"

Примеры: Drawer - Ящик
Wilson, will you go check the drawer over there where we keep the spare batteries? Уилсон, ты не можешь пойти заглянуть в ящик, в котором мы храним запасные батарейки?
I'm sorry - I was trying to say, if you check the top drawer, you'll find what you're looking for. Простите... я пытался сказать, если вы проверите верхний ящик, вы найдете что ищете.
Put it in a drawer, so it wouldn't get lost. В ящик положи, чтобы не затерялся.
All right, so far, I have been able to move a knife thingy, a ferris wheel bar and a drawer. Так вот, пока я передвинула одну острую штуку, перекладину колеса обозрения и ящик для бумаг.
'Cause I got a drawer full of them. У меня тут этого добра полный ящик.
There's a tea drawer here and there's also macaroni and cheese and meatloaf in the oven. Этот ящик теперь специально для чая, а в духовке макароны с сыром и мясной рулет.
Once in the study, she went to her desk, opened the drawer, took out her gun and shot Malcolm Powell through the heart. Оказавшись в кабинете, она пошла к своему столу, открыла ящик, достала пистолет и выстрелила Малкольму Пауэллу в сердце.
Okay, why would you put a spatula in the same drawer as a glue gun? Ладно, а зачем класть лопатку в один ящик с пистолетом для клея?
Guys, my timing might be a little off but I think I put the ball in the drawer. Слушайте, может, я не вовремя, но, мне кажется, это я положила мяч в ящик.
I'll clean out a drawer for you, all right? Я тебе ящик освобожу, ладно?
Here's the drawer. Here's where my Ganesha was kept. Это ящик, тут лежал мой Ганеша.
When you were in my room, did you happen to open the top drawer of my bureau? Когда вы были в моей комнате, вы случайно не открывали верхний ящик моего комода?
So, you just put them in that drawer and do nothing? Так, вы просто кладете их в ящик и ничего не делаете?
Got a similar drawer yourself, have you? У самого есть такой же ящик, верно?
I know this isn't the time, but, you know, technically, the second freezer drawer is mine. Я знаю, что это не подходящее время, но, знаешь, технически второй ящик холодильника мой.
You know, we have a drawer full of baby hair and lost teeth? Ну, у нас есть полный ящик детских волос и выпавших зубов.
You mean, what if Baby rolled off the sink and into the open second drawer? Ты имеешь в виду, что если ребенок выкатится из раковины и упадет в открытый второй ящик?
I think they've officially reached the "he has a drawer, she has a toothbrush" stage. Нет. Я считаю, что они пришли к соглашению у него есть ящик, а у нее есть зубная щетка .
She checks in, the drugs are on the bed, she swallows them, stashes the cash in a drawer and then leaves. Она находит препараты под кроватью, глотает их, прячет наличность в ящик, а затем уходит.
And you never caught him in your knicker drawer? И он никогда не лазил в ваш ящик с нижним бельем?
I was hoping to restore it one day, but now someone else has it and I have a sock drawer with no socks. Я надеялся однажды его отремонтировать, но теперь она принадлежит другому человеку, а у меня есть ящик для носков без носков.
I went through every pocket and every drawer, and there's nothing. Я обшарила каждый карман, каждый ящик комода, и ничего не нашла.
V, are you even pulling from the right drawer? Ви, ты точно правильный ящик выгребаешь?
Consequently, they prefer to hide good ideas in the drawer, instead of looking for financial help, afraid that somebody could steal their ideas. Соответственно они предпочитают отложить эти благие идеи "в долгий ящик", вместо того чтобы обратиться за финансовой помощью, опасаясь, что идеи эти у них могут украсть.
Then how did it get in Daddy's drawer? Тогда как мышь попала в ящик папеньки?