Английский - русский
Перевод слова Drawer

Перевод drawer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ящик (примеров 351)
This drawer is completely full of maggots now. Теперь весь мой ящик полностью забит личинками.
Anyone can put a photo in a drawer! Кто угодно мог положить фото в ящик!
She checks in, the drugs are on the bed, she swallows them, stashes the cash in a drawer and then leaves. Она находит препараты под кроватью, глотает их, прячет наличность в ящик, а затем уходит.
My desk, top drawer. Из моего стола, верхний ящик.
It's like the office junk drawer. Это как ящик с хламом.
Больше примеров...
Шкаф (примеров 19)
He told me he put them in a drawer. Он сказал, что положил их в шкаф.
It might be shoved to the back of a drawer or something. Возможно он завалился за шкаф или куда-то еще.
Spare noddys in the drawer. Одежду вешайте в шкаф.
Why are you looking in the drawer? Зачем ты полезла в шкаф?
Cabinet, third drawer! Шкаф, третий ящик!
Больше примеров...
Комод (примеров 12)
Maybe someone came in our house, took the bumblebee pendant out of my closet... and placed it nicely in your drawer. Может быть кто-то вошёл к нам, взял кулон из моей спальни... и аккуратненько положил в твой комод.
Or maybe we could stuff him in a drawer, or, like, jam him in a closet or something. Или мы могли бы засунуть его в комод или запереть в туалете, или ещё что-нибудь.
Just put them in the drawer. Просто убери их в комод.
And maybe a drawer, you know, for some of my stuff. И возможно поставить комод, знаешь, для кое-каких моих вещей.
What is this city coming to... when a man's pajama drawer is no longer safe! И я, вот, говорю, куда... куда катится этот город, когда, когда... когда люди уже комод с пижамами не могут оставить.
Больше примеров...
Стола (примеров 150)
But the missing mechanical pencil... was found inside Tak Gu's desk drawer. Но пропавший механический карандаш... был найден в ящике стола Так Гу.
I've taken money from your drawer? Я стащида деньги из стола?
If you didn't steal it, then why is this in your drawer? Раз ты его не крал, тогда почему он у тебя в ящике стола?
The list is in the lower drawer of my desk, which you - "First of month - " Список - в нижнем ящике моего стола. "Первого числа каждого месяца".
Just the desk drawer... Всего лишь ящик стола...
Больше примеров...
Столе (примеров 40)
It's probably sitting in a drawer somewhere. Она, вероятно, валяется где-то в столе.
You left it in your drawer. Ты опять забыл это в столе.
For the fake rat I put in your drawer. За резиновую крысу в твоем столе.
You know that thing in the drawer that has the forks and knives? Знаешь эту ерунду в кухонном столе, в которую кладут вилки и ножи?
They're in the drawer on your left. Там в столе, левый ящик.
Больше примеров...
Ящичек (примеров 8)
I don't think I've ever looked in this drawer. Кажется, я никогда не заглядывал в этот ящичек.
There's only one explanation - the matches stay in the box and another drawer comes out. Тут только одно возможное объяснение, спички остаются в коробке, а выдвигается другой ящичек.
Then I thought, No, drawer, that's invasion of privacy, Потом я подумал: Нет, ящичек - это вторжение в частную жизнь,
If you pardon my reach, Mrs. Thompson, this is a memory drawer. Если вы мне позволите, миссис Томпсон, это так называемый ящичек памяти.
"Before returning to the meeting that night Tom opened the little drawer he had open the night of Grace's arrival," Прежде чем вечером вернуться на собрание, Том открыл маленький ящичек, который он открывал в тот вечер, когда появилась Грэйс.
Больше примеров...
Шкафчик (примеров 8)
This drawer right here has been removed. Вот это шкафчик, вот он - он пустует.
When you change, just put your clothing and any personal belongings in the drawer over here for analysis. Когда переоденешься, просто положи свою одежду и личные вещи в этот шкафчик для анализа.
In the drawer under the microwave. В шкафчик под микроволновкой.
You know your desk drawer is locked? Ты знаешь что шкафчик стола закрыт?
Did she make you crawl into the breaking-up drawer? Она заставила тебя заползти в шкафчик пыток?
Больше примеров...
Кассы (примеров 16)
She only got the cash from one drawer. Взяла только наличные из кассы.
Give me the cash in the drawer. Дай мне деньги из кассы.
Empty the drawer, all of it. Выкладывай все из кассы.
Let me just get my cash out of my cash drawer here. Я только достану наличку из кассы, вот.
And that I should empty my drawer, and give her all the cash inside. И что я должна отдать ей все наличные из кассы.
Больше примеров...
Тумбочке (примеров 9)
The gun was in the nightstand drawer. Оружие лежало в тумбочке около кровати.
They gave you all those things in the drawer. Они отдали тебе все эти вещи в тумбочке?
In the middle of the night, she opens the drawer to find the preserved cat head from last week. Посреди ночи она роется в тумбочке и достает запасенную с прошлой недели голову кошки.
It's in my bed table drawer. Оно у меня в тумбочке возле кровати.
Room 1333. Second drawer in bedside. Номер 1333, нитроглицерин на тумбочке.
Больше примеров...
Тумбочку (примеров 6)
It might be shoved to the back of a drawer or something. Может, завалился за тумбочку или ещё куда.
There's a drawer Mom needs opened too. Но маме еще нужно помочь открыть тумбочку.
That one you keep in drawer so it doesn't scare the children. А это спрячь в тумбочку, чтобы детей не напугать.
What color drawer pulls did you want? Nickel or brush nickel? какого цвета тумбочку ты бы хотел мойка, или рукомойник?
What are you doing in that drawer? Зачем ты полезла в тумбочку?
Больше примеров...
Выдвижной ящик (примеров 8)
Please put them into that drawer. Пожалуйста, положи это в тот выдвижной ящик.
I went to put something in the drawer and he thought I was snooping. Я стала класть кое-что в выдвижной ящик, а он подумал, что я что-то разнюхиваю.
Once Cordelia gets him home, she'll just pop him in a small drawer. Я уверен, как только Корделия приведет его домой, она просто засунет его в самый маленький выдвижной ящик, вот так.
The drawer is stuffed full of odds and ends. Выдвижной ящик набит до отказа всякой всячиной.
Little drawer on your left. Маленький выдвижной ящик слева от тебя
Больше примеров...
Векселедатель (примеров 1)
Больше примеров...
Носков (примеров 37)
I can't believe Dee keeps her life savings in her sock drawer. Не могу поверить, что Ди хранит свои сбережения в ящике для носков.
I can tell a lot more about a guy from his sock drawer than from his job history. Я могу сказать о человеке больше по ящику для носков, чем по его резюме.
I found this in Conor's sock drawer. Я нашла это у Конора в ящике для носков.
By what I found in your sock drawer. Тем, что лежит в твоём ящике для носков.
Zebrawood, heated sock drawer, the works. Эбеновое дерево, ящик для носков с подогревом, полный фарш.
Больше примеров...
Носками (примеров 15)
None of the obvious valuables, but I did find this stashed in the back of his sock drawer. Ничего ценного, но в глубине его ящика с носками я нашел это.
Hidden in his sock drawer? Спрятанный в ящике с носками?
Beside my gym socks, and they were touching in the drawer. За моими носками для тренировок и они касались машины для сушки.
His passport is upstairs in my sock drawer. Его паспорт наверху в моем ящике с носками.
So, last year I was putting away the laundry and I got this wild hair to reorganize my husband's sock drawer. В прошлом году я складывала белье из стирки, и вдруг мне пришла в голову мысль убраться в ящике с носками моего мужа.
Больше примеров...
Полке (примеров 11)
I'll take your stuff to the bedroom and clear out a drawer. Thanks. Отнесу твои вещи в ванную и освобожу тебе место на полке.
LBJ pins in every drawer Брошки 60-х в каждой полке
You are kept in the drawer for propriety - and Alphonse is consigned to the drawer for perversity. Себя, матушка, вы храните на полке добродетели, Альфонса же - на полке порока.
Plates in the cabinet, forks in the drawer... Тарелки в полке, вилки в ящике.
The drawer has syringes is with both dosages, you could've easily reached for the wrong... На полке лежат шприцы с обоими дозами, ты мог запросто взять не ту...
Больше примеров...