Английский - русский
Перевод слова Drawer

Перевод drawer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ящик (примеров 351)
Whatever drawer he was opening now must have something pretty sweet in it. Любой ящик, который он открывал теперь, должен был содержать что-нибудь сладкое.
I put the coke in the top drawer over there, and now, you know, I got to get rid of it. Я положил его в тот ящик, а теперь мне нужно от него избавиться.
Nick, can we open a drawer on this table? Ты можешь открыть ящик в этом столе?
Not fitting in the drawer. Deliberately not! не помещаешься в ящик нарочно!
Kevin gave me a drawer. Кевин дал мне ящик.
Больше примеров...
Шкаф (примеров 19)
He told me he put them in a drawer. Он сказал, что положил их в шкаф.
It might be shoved to the back of a drawer or something. Возможно он завалился за шкаф или куда-то еще.
It puts the dress in the drawer and does as it's told. Сейчас же убирать его в шкаф, и делать то, что сказано.
Cabinet, third drawer! Шкаф, третий ящик!
One evening, I realised from the thickness of a panel, that there must be a secret drawer. но затем возрастающая, настойчивая, непреодолимая. Я купил этот шкаф, и поставил его в моей комнате.
Больше примеров...
Комод (примеров 12)
Guests will also appreciate ample desk and drawer space. Гости также оценят большой письменный стол и комод.
Maybe someone came in our house, took the bumblebee pendant out of my closet... and placed it nicely in your drawer. Может быть кто-то вошёл к нам, взял кулон из моей спальни... и аккуратненько положил в твой комод.
Or maybe we could stuff him in a drawer, or, like, jam him in a closet or something. Или мы могли бы засунуть его в комод или запереть в туалете, или ещё что-нибудь.
You and me and... and... and that drawer. Ты, я и... этот комод.
I love you, and you have a drawer and a toothbrush, and I want you to have a whole dresser and a whole... blow-dryer or something... Я тебя люблю, и у тебя уже есть свой комод и зубная щетка, но я хочу, чтобы у тебя был целый шкаф и целый фен... или что-нибудь более романтичное...
Больше примеров...
Стола (примеров 150)
The room you took money from its drawer. В той, в которой вы стащили деньги из стола.
At the back of my desk drawer. I don't carry it. На задней стенке моего письменного стола.
Did you know they found a loaded gun in his drawer? Ты в курсе, что они нашли у него в ящике стола заряженный пистолет?
I once painted iodide of beryilium on the inside of my best friend's desk drawer, Однажды я выкрасил йодидом бериллия ящик стола моего лучшего друга.
Okay. The keys to the locker, they're in Nedley's desk drawer. Ключи от сейфа в ящике стола Нидли.
Больше примеров...
Столе (примеров 40)
Just saw the Captain looking through your desk drawer. Капитан копался у тебя в столе.
It's been locked up in my drawer ever since. С тех пор он был заперт у меня в столе.
His phone that was locked in my desk drawer. С телефоном, который я заперла в своем столе.
I sprout mung beans on a damp paper towel in my desk drawer. Я выращиваю бобы мунг на влажной салфетке в моем столе.
You know that thing in the drawer that has the forks and knives? Знаешь эту ерунду в кухонном столе, в которую кладут вилки и ножи?
Больше примеров...
Ящичек (примеров 8)
There was a little drawer with about $500 in cash in it. Там был маленький ящичек, в нем около 500 долларов наличными.
There's only one explanation - the matches stay in the box and another drawer comes out. Тут только одно возможное объяснение, спички остаются в коробке, а выдвигается другой ящичек.
Then I thought, No, drawer, that's invasion of privacy, Потом я подумал: Нет, ящичек - это вторжение в частную жизнь,
If you pardon my reach, Mrs. Thompson, this is a memory drawer. Если вы мне позволите, миссис Томпсон, это так называемый ящичек памяти.
"Before returning to the meeting that night Tom opened the little drawer he had open the night of Grace's arrival," Прежде чем вечером вернуться на собрание, Том открыл маленький ящичек, который он открывал в тот вечер, когда появилась Грэйс.
Больше примеров...
Шкафчик (примеров 8)
This drawer right here has been removed. Вот это шкафчик, вот он - он пустует.
Like at this point even olive oil would... help me get that drawer unstuck. На этом этапе уже даже оливковое масло покатит... чтобы... шкафчик открыть... застрявший.
Lab TA said some items are missing from storage, we thought they might have been... misplaced in your drawer here. Лаборант сказал нам, что кое-какие реактивы пропали у него из хранилища, ... мы подумали, возможно ты ошиблась и положила их к себе в шкафчик.
You know your desk drawer is locked? Ты знаешь что шкафчик стола закрыт?
Did she make you crawl into the breaking-up drawer? Она заставила тебя заползти в шкафчик пыток?
Больше примеров...
Кассы (примеров 16)
But you could buy a book on Amazon with the cash from your cash drawer? Но вы могли бы купить книгу на Амазоне, используя валюту из вашей кассы?
Get your hands out of that drawer. Убери руки из кассы.
Empty the drawer, all of it. Выкладывай все из кассы.
Give me the cash out of the drawer. Давай мне деньги из кассы.
And that I should empty my drawer, and give her all the cash inside. И что я должна отдать ей все наличные из кассы.
Больше примеров...
Тумбочке (примеров 9)
That way I can see whether you have a pair or whether your wife keeps them in a drawer. Таким образом я увижу, есть ли у тебя парочка или твоя жена хранит их дома в тумбочке.
They gave you all those things in the drawer. Они отдали тебе все эти вещи в тумбочке?
In the middle of the night, she opens the drawer to find the preserved cat head from last week. Посреди ночи она роется в тумбочке и достает запасенную с прошлой недели голову кошки.
Room 1333. Second drawer in bedside. Номер 1333, нитроглицерин на тумбочке.
Her engagement ring is still in the drawer in her bedside table. Её обручальное кольцо все еще в прикроватной тумбочке.
Больше примеров...
Тумбочку (примеров 6)
It might be shoved to the back of a drawer or something. Может, завалился за тумбочку или ещё куда.
There's a drawer Mom needs opened too. Но маме еще нужно помочь открыть тумбочку.
That one you keep in drawer so it doesn't scare the children. А это спрячь в тумбочку, чтобы детей не напугать.
What color drawer pulls did you want? Nickel or brush nickel? какого цвета тумбочку ты бы хотел мойка, или рукомойник?
LINDA: I want to go home with you with your bedside drawer and live there forever. Я хочу к тебе домой в твою прикроватную тумбочку, хочу жить там.
Больше примеров...
Выдвижной ящик (примеров 8)
Please put them into that drawer. Пожалуйста, положи это в тот выдвижной ящик.
I went to put something in the drawer and he thought I was snooping. Я стала класть кое-что в выдвижной ящик, а он подумал, что я что-то разнюхиваю.
Once Cordelia gets him home, she'll just pop him in a small drawer. Я уверен, как только Корделия приведет его домой, она просто засунет его в самый маленький выдвижной ящик, вот так.
Middle drawer on your left. Маленький выдвижной ящик слева от тебя
LIGHTED DRAWER, LIGHTING DEVICE AND CURRENT COLLECTOR ВЫДВИЖНОЙ ЯЩИК С ПОДСВЕТКОЙ, УСТРОЙСТВО ПОДСВЕТКИ И ТОКОСЪЕМНИК
Больше примеров...
Векселедатель (примеров 1)
Больше примеров...
Носков (примеров 37)
I'm lucky I have half a sock drawer. Повезло, что есть пол шуфлядки для носков.
It's usually about now that girls ask me to clear a space in my sock drawer. Обычно в этот момент девушка просит меня освободить место в ящике для носков.
The mind... not unlike your sock drawer... is a complicated place. Разум... он не похож на твою сушилку для носков, он немного посложней.
Do you want a sock drawer? Хочешь ящик для носков?
You'd find something suspicious in a saint's sock drawer. Ты бы и в ящике для носков святого нашел бы что-то подозрительно.
Больше примеров...
Носками (примеров 15)
Well, what about your sock drawer? А как насчёт ящика с носками?
I have to rearrange my sock drawer. Нужно ящик с носками разобрать.
Beside my gym socks, and they were touching in the drawer. За моими носками для тренировок и они касались машины для сушки.
Try the sock drawer. Проверь полку с носками!
My father's sock drawer. У отца в ящике с носками.
Больше примеров...
Полке (примеров 11)
I'll take your stuff to the bedroom and clear out a drawer. Thanks. Отнесу твои вещи в ванную и освобожу тебе место на полке.
LBJ pins in every drawer Брошки 60-х в каждой полке
Plates in the cabinet, forks in the drawer... Тарелки в полке, вилки в ящике.
The drawer has syringes is with both dosages, you could've easily reached for the wrong... На полке лежат шприцы с обоими дозами, ты мог запросто взять не ту...
The drawer has syringes with both dosages. На полке лежат шприцы с обоими дозами, ты мог запросто взять не ту...
Больше примеров...