I once painted iodide of beryilium on the inside of my best friend's desk drawer, | Однажды я выкрасил йодидом бериллия ящик стола моего лучшего друга. |
The second drawer down... down. | Второй ящик снизу... снизу. |
Everything else goes in the drawer. | Все остальное отправляется в ящик. |
Let's go find Frankie's secret drawer. | Давай найдем потайной ящик Фрэнки. |
Right. Wet wipes, top drawer. | Влажные салфетки, верхний ящик. |
Planting that picture in my sock drawer that was a super idea. | Засунуть эту фотографию в мой шкаф было просто отличной мыслью. |
Man: And do you keep this drawer locked, ma'am? | Вы всегда держите шкаф запертым, мэм? |
Every drawer, every shoebox. | Каждый шкаф, каждую коробку |
And so the crisis counselor says, "How about you put those pills in the drawer while we text?" | И кризисный консультант набирает: «А может, вы уберёте их в шкаф, пока мы переписываемся?» |
Cabinet, third drawer! | Шкаф, третий ящик! |
Guests will also appreciate ample desk and drawer space. | Гости также оценят большой письменный стол и комод. |
I could have done with you this morning, David. I was sorting out my sock drawer. | Я бы мог закончить с вами утром, Дэвид, я разбирал свой комод. |
I love you, and you have a drawer and a toothbrush, and I want you to have a whole dresser and a whole... blow-dryer or something... | Я тебя люблю, и у тебя уже есть свой комод и зубная щетка, но я хочу, чтобы у тебя был целый шкаф и целый фен... или что-нибудь более романтичное... |
Just put them in the drawer. | Просто убери их в комод. |
Then bring it to our royal bedchamber and put it in the sock drawer... withtheotherthingsthat have failed to arouse my passion for this woman. | Потом принесите его в наши королевские покои, и положите на комод рядом с другими вещами, которые не смогли пробудить мою страсть к этой женщине. |
I keep about seven open cases in my desk drawer. | Я держу около семи открытых дел в ящике стола. |
I found letters in your drawer. | Я нашла письма в ящике твоего стола. |
He used to take his naps... in a desk drawer. | Он спал... в ящике письменного стола. |
You know your desk drawer is locked? | Ты знаешь что шкафчик стола закрыт? |
The desk, second drawer. | Второй ящик... стола. |
I got one in my drawer. | У меня есть один в столе. |
She said she'd found it in a drawer and had put it out to be disposed of. | Она сказала, что нашла их в столе и достала, чтобы выкинуть. |
I found this in the drawer. | Нашла это на столе. |
In the desk, in the drawer, there's a cloth bag. | В столе, в ящике есть матерчатый мешочек. |
This morning I found a bloody glove in my desk drawer, | "Этим утром я нашел окровавленную перчатку в своем столе". |
There was a little drawer with about $500 in cash in it. | Там был маленький ящичек, в нем около 500 долларов наличными. |
I don't think I've ever looked in this drawer. | Кажется, я никогда не заглядывал в этот ящичек. |
Then I thought, No, drawer, that's invasion of privacy, | Потом я подумал: Нет, ящичек - это вторжение в частную жизнь, |
If you pardon my reach, Mrs. Thompson, this is a memory drawer. | Если вы мне позволите, миссис Томпсон, это так называемый ящичек памяти. |
"Before returning to the meeting that night Tom opened the little drawer he had open the night of Grace's arrival," | Прежде чем вечером вернуться на собрание, Том открыл маленький ящичек, который он открывал в тот вечер, когда появилась Грэйс. |
When you change, just put your clothing and any personal belongings in the drawer over here for analysis. | Когда переоденешься, просто положи свою одежду и личные вещи в этот шкафчик для анализа. |
Like at this point even olive oil would... help me get that drawer unstuck. | На этом этапе уже даже оливковое масло покатит... чтобы... шкафчик открыть... застрявший. |
She had this drawer full of lollipops, but they didn't have sticks - they had strings. | У неё был шкафчик полный леденцов, но у них не было палочек, у них были ниточки. |
Lab TA said some items are missing from storage, we thought they might have been... misplaced in your drawer here. | Лаборант сказал нам, что кое-какие реактивы пропали у него из хранилища, ... мы подумали, возможно ты ошиблась и положила их к себе в шкафчик. |
You know your desk drawer is locked? | Ты знаешь что шкафчик стола закрыт? |
Let me just get my cash out of my cash drawer here. | Сейчас я просто достану деньги из кассы. |
Take all the cash out of the drawer, put it in a paper bag. | Заберите деньги из кассы и положите их в бумажный пакет. |
Including watch him kill that kid Because he didn't get the money out of the drawer fast enough? | Даже смотрела, как он убил этого парня, потому что тот недостаточно быстро доставал деньги из кассы. |
Give me the cash out of the drawer. | Давай мне деньги из кассы. |
Now empty the cash drawer! | Теперь выгребай деньги из кассы! |
I just found this in Justine's drawer and... | Я только что нашел это в тумбочке Джастины, и... |
That way I can see whether you have a pair or whether your wife keeps them in a drawer. | Таким образом я увижу, есть ли у тебя парочка или твоя жена хранит их дома в тумбочке. |
In the middle of the night, she opens the drawer to find the preserved cat head from last week. | Посреди ночи она роется в тумбочке и достает запасенную с прошлой недели голову кошки. |
Room 1333. Second drawer in bedside. | Номер 1333, нитроглицерин на тумбочке. |
Her engagement ring is still in the drawer in her bedside table. | Её обручальное кольцо все еще в прикроватной тумбочке. |
It might be shoved to the back of a drawer or something. | Может, завалился за тумбочку или ещё куда. |
There's a drawer Mom needs opened too. | Но маме еще нужно помочь открыть тумбочку. |
What color drawer pulls did you want? Nickel or brush nickel? | какого цвета тумбочку ты бы хотел мойка, или рукомойник? |
LINDA: I want to go home with you with your bedside drawer and live there forever. | Я хочу к тебе домой в твою прикроватную тумбочку, хочу жить там. |
What are you doing in that drawer? | Зачем ты полезла в тумбочку? |
I went to put something in the drawer and he thought I was snooping. | Я стала класть кое-что в выдвижной ящик, а он подумал, что я что-то разнюхиваю. |
Once Cordelia gets him home, she'll just pop him in a small drawer. | Я уверен, как только Корделия приведет его домой, она просто засунет его в самый маленький выдвижной ящик, вот так. |
Little drawer on your left. | Маленький выдвижной ящик слева от тебя |
Middle drawer on your left. | Маленький выдвижной ящик слева от тебя |
LIGHTED DRAWER, LIGHTING DEVICE AND CURRENT COLLECTOR | ВЫДВИЖНОЙ ЯЩИК С ПОДСВЕТКОЙ, УСТРОЙСТВО ПОДСВЕТКИ И ТОКОСЪЕМНИК |
Organizing your sock drawer, you're the king. | По организации ящика для носков, ты король... |
I was hoping to restore it one day, but now someone else has it and I have a sock drawer with no socks. | Я надеялся однажды его отремонтировать, но теперь она принадлежит другому человеку, а у меня есть ящик для носков без носков. |
In your sock drawer. | В ящике для носков. |
Zebrawood, heated sock drawer, the works. | Эбеновое дерево, ящик для носков с подогревом, полный фарш. |
Guy's got a whole drawer just for socks? | У парня целая сушилка для одних только носков? |
Well, what about your sock drawer? | А как насчёт ящика с носками? |
I found those in his sock drawer. | Я нашёл это в его ящике с носками. |
His passport is upstairs in my sock drawer. | Его паспорт наверху в моем ящике с носками. |
So, last year I was putting away the laundry and I got this wild hair to reorganize my husband's sock drawer. | В прошлом году я складывала белье из стирки, и вдруг мне пришла в голову мысль убраться в ящике с носками моего мужа. |
The gesture is... one hand goes in the sock drawer, two socks come out. | Протест... суешь одну руку на полку с носками, вытягиваешь два носка. |
I'll take your stuff to the bedroom and clear out a drawer. Thanks. | Отнесу твои вещи в ванную и освобожу тебе место на полке. |
If you could see how repellent you look, you'd find it hard to decide - which drawer to place yourself in. | Посмотрите хорошенько в зеркало и задумайтесь - на какой полке вам место. |
You hid it upstairs in the dresser drawer. | Ты спрятал его наверху в полке комода. |
My shoulder boards are in the top dresser drawer. | Мои погоны, на верхней полке шкафа. |
The drawer has syringes with both dosages. | На полке лежат шприцы с обоими дозами, ты мог запросто взять не ту... |