This drawer is completely full of maggots now. | Теперь весь мой ящик полностью забит личинками. |
Anyone can put a photo in a drawer! | Кто угодно мог положить фото в ящик! |
She checks in, the drugs are on the bed, she swallows them, stashes the cash in a drawer and then leaves. | Она находит препараты под кроватью, глотает их, прячет наличность в ящик, а затем уходит. |
My desk, top drawer. | Из моего стола, верхний ящик. |
It's like the office junk drawer. | Это как ящик с хламом. |
He told me he put them in a drawer. | Он сказал, что положил их в шкаф. |
It might be shoved to the back of a drawer or something. | Возможно он завалился за шкаф или куда-то еще. |
Spare noddys in the drawer. | Одежду вешайте в шкаф. |
Why are you looking in the drawer? | Зачем ты полезла в шкаф? |
Cabinet, third drawer! | Шкаф, третий ящик! |
Maybe someone came in our house, took the bumblebee pendant out of my closet... and placed it nicely in your drawer. | Может быть кто-то вошёл к нам, взял кулон из моей спальни... и аккуратненько положил в твой комод. |
Or maybe we could stuff him in a drawer, or, like, jam him in a closet or something. | Или мы могли бы засунуть его в комод или запереть в туалете, или ещё что-нибудь. |
Just put them in the drawer. | Просто убери их в комод. |
And maybe a drawer, you know, for some of my stuff. | И возможно поставить комод, знаешь, для кое-каких моих вещей. |
What is this city coming to... when a man's pajama drawer is no longer safe! | И я, вот, говорю, куда... куда катится этот город, когда, когда... когда люди уже комод с пижамами не могут оставить. |
But the missing mechanical pencil... was found inside Tak Gu's desk drawer. | Но пропавший механический карандаш... был найден в ящике стола Так Гу. |
I've taken money from your drawer? | Я стащида деньги из стола? |
If you didn't steal it, then why is this in your drawer? | Раз ты его не крал, тогда почему он у тебя в ящике стола? |
The list is in the lower drawer of my desk, which you - "First of month - " | Список - в нижнем ящике моего стола. "Первого числа каждого месяца". |
Just the desk drawer... | Всего лишь ящик стола... |
It's probably sitting in a drawer somewhere. | Она, вероятно, валяется где-то в столе. |
You left it in your drawer. | Ты опять забыл это в столе. |
For the fake rat I put in your drawer. | За резиновую крысу в твоем столе. |
You know that thing in the drawer that has the forks and knives? | Знаешь эту ерунду в кухонном столе, в которую кладут вилки и ножи? |
They're in the drawer on your left. | Там в столе, левый ящик. |
I don't think I've ever looked in this drawer. | Кажется, я никогда не заглядывал в этот ящичек. |
There's only one explanation - the matches stay in the box and another drawer comes out. | Тут только одно возможное объяснение, спички остаются в коробке, а выдвигается другой ящичек. |
Then I thought, No, drawer, that's invasion of privacy, | Потом я подумал: Нет, ящичек - это вторжение в частную жизнь, |
If you pardon my reach, Mrs. Thompson, this is a memory drawer. | Если вы мне позволите, миссис Томпсон, это так называемый ящичек памяти. |
"Before returning to the meeting that night Tom opened the little drawer he had open the night of Grace's arrival," | Прежде чем вечером вернуться на собрание, Том открыл маленький ящичек, который он открывал в тот вечер, когда появилась Грэйс. |
This drawer right here has been removed. | Вот это шкафчик, вот он - он пустует. |
When you change, just put your clothing and any personal belongings in the drawer over here for analysis. | Когда переоденешься, просто положи свою одежду и личные вещи в этот шкафчик для анализа. |
In the drawer under the microwave. | В шкафчик под микроволновкой. |
You know your desk drawer is locked? | Ты знаешь что шкафчик стола закрыт? |
Did she make you crawl into the breaking-up drawer? | Она заставила тебя заползти в шкафчик пыток? |
She only got the cash from one drawer. | Взяла только наличные из кассы. |
Give me the cash in the drawer. | Дай мне деньги из кассы. |
Empty the drawer, all of it. | Выкладывай все из кассы. |
Let me just get my cash out of my cash drawer here. | Я только достану наличку из кассы, вот. |
And that I should empty my drawer, and give her all the cash inside. | И что я должна отдать ей все наличные из кассы. |
The gun was in the nightstand drawer. | Оружие лежало в тумбочке около кровати. |
They gave you all those things in the drawer. | Они отдали тебе все эти вещи в тумбочке? |
In the middle of the night, she opens the drawer to find the preserved cat head from last week. | Посреди ночи она роется в тумбочке и достает запасенную с прошлой недели голову кошки. |
It's in my bed table drawer. | Оно у меня в тумбочке возле кровати. |
Room 1333. Second drawer in bedside. | Номер 1333, нитроглицерин на тумбочке. |
It might be shoved to the back of a drawer or something. | Может, завалился за тумбочку или ещё куда. |
There's a drawer Mom needs opened too. | Но маме еще нужно помочь открыть тумбочку. |
That one you keep in drawer so it doesn't scare the children. | А это спрячь в тумбочку, чтобы детей не напугать. |
What color drawer pulls did you want? Nickel or brush nickel? | какого цвета тумбочку ты бы хотел мойка, или рукомойник? |
What are you doing in that drawer? | Зачем ты полезла в тумбочку? |
Please put them into that drawer. | Пожалуйста, положи это в тот выдвижной ящик. |
I went to put something in the drawer and he thought I was snooping. | Я стала класть кое-что в выдвижной ящик, а он подумал, что я что-то разнюхиваю. |
Once Cordelia gets him home, she'll just pop him in a small drawer. | Я уверен, как только Корделия приведет его домой, она просто засунет его в самый маленький выдвижной ящик, вот так. |
The drawer is stuffed full of odds and ends. | Выдвижной ящик набит до отказа всякой всячиной. |
Little drawer on your left. | Маленький выдвижной ящик слева от тебя |
I can't believe Dee keeps her life savings in her sock drawer. | Не могу поверить, что Ди хранит свои сбережения в ящике для носков. |
I can tell a lot more about a guy from his sock drawer than from his job history. | Я могу сказать о человеке больше по ящику для носков, чем по его резюме. |
I found this in Conor's sock drawer. | Я нашла это у Конора в ящике для носков. |
By what I found in your sock drawer. | Тем, что лежит в твоём ящике для носков. |
Zebrawood, heated sock drawer, the works. | Эбеновое дерево, ящик для носков с подогревом, полный фарш. |
None of the obvious valuables, but I did find this stashed in the back of his sock drawer. | Ничего ценного, но в глубине его ящика с носками я нашел это. |
Hidden in his sock drawer? | Спрятанный в ящике с носками? |
Beside my gym socks, and they were touching in the drawer. | За моими носками для тренировок и они касались машины для сушки. |
His passport is upstairs in my sock drawer. | Его паспорт наверху в моем ящике с носками. |
So, last year I was putting away the laundry and I got this wild hair to reorganize my husband's sock drawer. | В прошлом году я складывала белье из стирки, и вдруг мне пришла в голову мысль убраться в ящике с носками моего мужа. |
I'll take your stuff to the bedroom and clear out a drawer. Thanks. | Отнесу твои вещи в ванную и освобожу тебе место на полке. |
LBJ pins in every drawer | Брошки 60-х в каждой полке |
You are kept in the drawer for propriety - and Alphonse is consigned to the drawer for perversity. | Себя, матушка, вы храните на полке добродетели, Альфонса же - на полке порока. |
Plates in the cabinet, forks in the drawer... | Тарелки в полке, вилки в ящике. |
The drawer has syringes is with both dosages, you could've easily reached for the wrong... | На полке лежат шприцы с обоими дозами, ты мог запросто взять не ту... |