Английский - русский
Перевод слова Drawer

Перевод drawer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ящик (примеров 351)
The idea was to put it in the drawer of his desk. Был план положить его в ящик стола.
He'd open the drawer to cover it with the tea towel. Он открывал ящик, чтоб закинуть его полотенцем.
I once painted iodide of beryilium on the inside of my best friend's desk drawer, Однажды я выкрасил йодидом бериллия ящик стола моего лучшего друга.
Top drawer in the bedroom. Верхний ящик в спальне.
Why would you put your happy-couple pictures in a drawer? Зачем убирать фотографии со своей женой в ящик?
Больше примеров...
Шкаф (примеров 19)
He told me he put them in a drawer. Он сказал, что положил их в шкаф.
It might be shoved to the back of a drawer or something. Возможно он завалился за шкаф или куда-то еще.
It puts the dress in the drawer and does as it's told. Сейчас же убирать его в шкаф, и делать то, что сказано.
Tsk, now, amy, the baby can stay in here for the first year or two, and then, after that, we'll find something bigger, like a dresser drawer. Сначала, Эми, ребенок может находиться здесь первый год или два, а потом мы найдем что-нибудь побольше, например шкаф для одежды.
One evening, I realised from the thickness of a panel, that there must be a secret drawer. но затем возрастающая, настойчивая, непреодолимая. Я купил этот шкаф, и поставил его в моей комнате.
Больше примеров...
Комод (примеров 12)
Or maybe we could stuff him in a drawer, or, like, jam him in a closet or something. Или мы могли бы засунуть его в комод или запереть в туалете, или ещё что-нибудь.
You and me and... and... and that drawer. Ты, я и... этот комод.
Just put them in the drawer. Просто убери их в комод.
You will also have a work desk with lamp and chair, built-in luggage stand, wardrobe and drawer. У Вас в номере также будет письменный стол, лампа, стул, встроенная полка для багажа, шкаф и комод.
And maybe a drawer, you know, for some of my stuff. И возможно поставить комод, знаешь, для кое-каких моих вещей.
Больше примеров...
Стола (примеров 150)
I keep about seven open cases in my desk drawer. Я держу около семи открытых дел в ящике стола.
The weapon was in the drawer of your client's bureau. Оружие лежало в ящике стола вашей клиентки.
My will is in the top drawer of the desk in my study. Мое завещание в верхнем ящике моего стола.
! It's in the top drawer of that table by the front door. В верхнем ящике стола у входной двери.
As far as I can tell, there's no indication of any dirty, little secr... there's something in this drawer. Насколько я могу судить, нет ни намека на грязные маленькие секр... в ящике стола что-то есть
Больше примеров...
Столе (примеров 40)
It's been locked up in my drawer ever since. С тех пор он был заперт у меня в столе.
She said she'd found it in a drawer and had put it out to be disposed of. Она сказала, что нашла их в столе и достала, чтобы выкинуть.
You know that thing in the drawer that has the forks and knives? Знаешь эту ерунду в кухонном столе, в которую кладут вилки и ножи?
There's more in the drawer. В столе есть ещё.
I have some in my desk drawer. У меня в столе есть.
Больше примеров...
Ящичек (примеров 8)
There was a little drawer with about $500 in cash in it. Там был маленький ящичек, в нем около 500 долларов наличными.
I don't think I've ever looked in this drawer. Кажется, я никогда не заглядывал в этот ящичек.
There's only one explanation - the matches stay in the box and another drawer comes out. Тут только одно возможное объяснение, спички остаются в коробке, а выдвигается другой ящичек.
If you pardon my reach, Mrs. Thompson, this is a memory drawer. Если вы мне позволите, миссис Томпсон, это так называемый ящичек памяти.
"Before returning to the meeting that night Tom opened the little drawer he had open the night of Grace's arrival," Прежде чем вечером вернуться на собрание, Том открыл маленький ящичек, который он открывал в тот вечер, когда появилась Грэйс.
Больше примеров...
Шкафчик (примеров 8)
When you change, just put your clothing and any personal belongings in the drawer over here for analysis. Когда переоденешься, просто положи свою одежду и личные вещи в этот шкафчик для анализа.
Like at this point even olive oil would... help me get that drawer unstuck. На этом этапе уже даже оливковое масло покатит... чтобы... шкафчик открыть... застрявший.
She had this drawer full of lollipops, but they didn't have sticks - they had strings. У неё был шкафчик полный леденцов, но у них не было палочек, у них были ниточки.
In the drawer under the microwave. В шкафчик под микроволновкой.
You know your desk drawer is locked? Ты знаешь что шкафчик стола закрыт?
Больше примеров...
Кассы (примеров 16)
Take all the cash out of the drawer, put it in a paper bag. Заберите деньги из кассы и положите их в бумажный пакет.
Empty the drawer, all of it. Выкладывай все из кассы.
Give me the cash out of the drawer. Давай мне деньги из кассы.
Couldn't keep his hands out of the cash drawer. Не мог не таскать деньги из кассы.
Now empty the cash drawer! Теперь выгребай деньги из кассы!
Больше примеров...
Тумбочке (примеров 9)
The gun was in the nightstand drawer. Оружие лежало в тумбочке около кровати.
That way I can see whether you have a pair or whether your wife keeps them in a drawer. Таким образом я увижу, есть ли у тебя парочка или твоя жена хранит их дома в тумбочке.
He forgot it in a drawer. Он забыл их в тумбочке.
It's in my bed table drawer. Оно у меня в тумбочке возле кровати.
Her engagement ring is still in the drawer in her bedside table. Её обручальное кольцо все еще в прикроватной тумбочке.
Больше примеров...
Тумбочку (примеров 6)
It might be shoved to the back of a drawer or something. Может, завалился за тумбочку или ещё куда.
There's a drawer Mom needs opened too. Но маме еще нужно помочь открыть тумбочку.
What color drawer pulls did you want? Nickel or brush nickel? какого цвета тумбочку ты бы хотел мойка, или рукомойник?
LINDA: I want to go home with you with your bedside drawer and live there forever. Я хочу к тебе домой в твою прикроватную тумбочку, хочу жить там.
What are you doing in that drawer? Зачем ты полезла в тумбочку?
Больше примеров...
Выдвижной ящик (примеров 8)
I went to put something in the drawer and he thought I was snooping. Я стала класть кое-что в выдвижной ящик, а он подумал, что я что-то разнюхиваю.
Once Cordelia gets him home, she'll just pop him in a small drawer. Я уверен, как только Корделия приведет его домой, она просто засунет его в самый маленький выдвижной ящик, вот так.
Little drawer on your left. Маленький выдвижной ящик слева от тебя
Middle drawer on your left. Маленький выдвижной ящик слева от тебя
LIGHTED DRAWER, LIGHTING DEVICE AND CURRENT COLLECTOR ВЫДВИЖНОЙ ЯЩИК С ПОДСВЕТКОЙ, УСТРОЙСТВО ПОДСВЕТКИ И ТОКОСЪЕМНИК
Больше примеров...
Векселедатель (примеров 1)
Больше примеров...
Носков (примеров 37)
Have a rifle through my sock drawer if you're after a change of scene. Займитесь моим ящиком для носков если хотите сменить обстановку.
I can tell a lot more about a guy from his sock drawer than from his job history. Я могу сказать о человеке больше по ящику для носков, чем по его резюме.
I must have left them in my sock drawer. Я наверное оставила их в своем ящике для носков.
I found this in Conor's sock drawer. Я нашла это у Конора в ящике для носков.
What were you doing in my sock drawer anyway? И вообще что ты делала в моём ящике для носков?
Больше примеров...
Носками (примеров 15)
And to think that all that time your cat was curled up in your sock drawer. И подумать только, что всё это время ваша кошка пряталась в шуфлядке с носками.
None of the obvious valuables, but I did find this stashed in the back of his sock drawer. Ничего ценного, но в глубине его ящика с носками я нашел это.
I have to rearrange my sock drawer. Нужно ящик с носками разобрать.
I'll take the hotdog money out of your sock drawer. Поэтому я заберу деньги за хот-дог из твоего ящика с носками.
So, last year I was putting away the laundry and I got this wild hair to reorganize my husband's sock drawer. В прошлом году я складывала белье из стирки, и вдруг мне пришла в голову мысль убраться в ящике с носками моего мужа.
Больше примеров...
Полке (примеров 11)
The film has been in a drawer for two years. Ролик пролежал на полке два года.
You hid it upstairs in the dresser drawer. Ты спрятал его наверху в полке комода.
Plates in the cabinet, forks in the drawer... Тарелки в полке, вилки в ящике.
Darling, you know that script from the drawer? Дорогая, помнишь этот сценарий, который на полке лежит?
The drawer has syringes is with both dosages, you could've easily reached for the wrong... На полке лежат шприцы с обоими дозами, ты мог запросто взять не ту...
Больше примеров...