| I'm lucky I have half a sock drawer. | Повезло, что есть пол шуфлядки для носков. |
| It's usually about now that girls ask me to clear a space in my sock drawer. | Обычно в этот момент девушка просит меня освободить место в ящике для носков. |
| I can't believe Dee keeps her life savings in her sock drawer. | Не могу поверить, что Ди хранит свои сбережения в ящике для носков. |
| I bet you still hide your money in your sock drawer. | Могу поспорить, что ты всё ещё прячешь свои деньги в ящике для носков. |
| I don't have a sock drawer. | У меня нет ящика для носков. |
| The mind... not unlike your sock drawer... is a complicated place. | Разум... он не похож на твою сушилку для носков, он немного посложней. |
| Organizing your sock drawer, you're the king. | По организации ящика для носков, ты король... |
| Look, this was in his sock drawer too. | Смотри, что ещё было у него в ящике для носков. |
| I stole it from the sock drawer. | Я украл из ящика для носков. |
| I found it in Lisa's sock drawer when I was looking for leggings. | Нашла это в ящике для носков, когда искала леггинсы. |
| I found the ring in a box in his sock drawer. | Я нашла кольцо в сушилке для носков. |
| Have a rifle through my sock drawer if you're after a change of scene. | Займитесь моим ящиком для носков если хотите сменить обстановку. |
| One time I put a raw egg in my sock drawer for a month, then I smashed it in my teacher's grade book. | Однажды, я взял яйцо и положил в ящике для носков на месяц. А потом разбил его в журнал учителя. |
| You do realize things don't have to be socks to go into a sock drawer. | Ты понимаешь, что в ящике для носков можно хранить не только носки. Прости. |
| I was hoping to restore it one day, but now someone else has it and I have a sock drawer with no socks. | Я надеялся однажды его отремонтировать, но теперь она принадлежит другому человеку, а у меня есть ящик для носков без носков. |
| And I really hate to cut short a perfectly dull evening, But I've got to go home and clean out a sock drawer. | И мне действительно не хочется прерывать такой совершенно скучный вечер, но мне надо вернуться домой и прибраться в моем ящике для носков. |
| I can tell a lot more about a guy from his sock drawer than from his job history. | Я могу сказать о человеке больше по ящику для носков, чем по его резюме. |
| My money were stolen from my apartment, right from my socks drawer, alright? | Мои деньги были украдены прямо из моей квартиры, прямо из ящика для носков, так? |
| Do you want a sock drawer? | Хочешь ящик для носков? |
| In your sock drawer. | В ящике для носков. |
| Sure - a sock drawer. | Конечно - для носков. |
| I found your number in his drawer. | Я нашла ваш телефон в его ящике для носков. |
| I must have left them in my sock drawer. | Я наверное оставила их в своем ящике для носков. |
| I found this in Conor's sock drawer. | Я нашла это у Конора в ящике для носков. |
| I found those in his sock drawer. | Я нашел это в его ящике для носков. |