Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. |
Для некоторых фигур существуют специальные маркеры, которые можно перетаскивать, чтобы изменить свойства фигуры. |
Locate the file you want to open - Once you have located the file on your network places, you can simply drag and drop the KMZ file over the Places panel. |
Определите местоположение файла, который необходимо открыть. После размещения файла в сети можно просто перетаскивать файл KMZ на панель Метки. |
Now, dolphins are social mammals, so they love to play, and one of their favorite games is to drag seaweed, or sargassum in this case, around. |
Поскольку дельфины - социальные животные, они обожают игры, и одна из самых любимых - перетаскивать морские водоросли, в данном случае саргасс, с место на место. |
I mean, you know you got all of this because I didn't want to drag things out arguing over who owns what, you know. |
Я имею ввиду, ты знаешь что получила все это потому что я не хочу перетаскивать вещи споря кто чем владеет. ты знаешь. |
As users, you will be able to run JavaFX applications in a browser or drag and drop them onto the desktop. |
Пользователи могут выполнять приложения JavaFX в веб-обозревателе или перетаскивать их на рабочий стол. |
This allows you to drag and drop these blocks of semanticcode and create any behavior for this robot you want. |
Вы можете перетаскивать эти блоки семантического кода, темсамым программируя поведение робота так, как вы хотите. |
Select whether to drag the cards or to click on the source then the destination. |
Нужно ли перетаскивать карты мышью или указывать место, откуда карта берётся и куда кладётся. |
To scroll the image in the Image Window you can press the spacebar on the keyboard and drag the image with the left mouse button. |
Кроме того, для прокрутки изображения в Окне изображения можно использовать полосы прокрутки или нажать на пробел и перетаскивать изображение левой кнопкой мыши. |
30.00/40.00 euros per day, and then be forced to drag your luggage with you until the boat and then walk from the boat up to the hotel (which most often is far from the boat station). |
30.00/40.00 евро в сутки, а потом будут вынуждены перетаскивать ваш багаж с вами до тех пор, пока катер, а затем пешком от лодки до отеля (которые наиболее часто далека от станции катер). |
Click an icon from the Callouts toolbar, then drag in the document to draw the shape. |
Для некоторых фигур существуют специальные маркеры, которые можно перетаскивать, чтобы изменить свойства фигуры. |
Where messages are put while they are waiting to be delivered. Note that you should not drag and drop messages here to send them, use the Send icon in the composer window instead. |
Сюда помещаются сообщения, ожидающие отправки. Заметьте, что в эту папку нельзя перетаскивать сообщения, чтобы отправить их. Используйте для этого кнопку Отправить в окне редактора сообщений. |
You can drag the Tool views (File List and File Selector) to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off the main window. |
Вы можете перетаскивать боковые панели (Документы и Проводник) на любую сторону, ставить их друг над другом и даже отделять их от основного окна. |
Drag these buttons as required and drop them into the layout areas "Page Fields", "Column Fields", "Row Fields" and "Data Fields". |
Их можно перетаскивать в области разметки: "Поля страниц", "Поля столбцов", "Поля строк" и "Поля данных". |
Toolbars can be dragged on the screen. Move the mouse pointer over the toolbar's handle, and drag it to a new location on your screen. |
Панели инструментов можно перетаскивать по экрану. Поместите указатель мыши над заголовком панели и перетащите её на новое место. |
"Drag me" feature: from Monosnap Editor images can be dragged into other programs. |
Функция «Перетянуть» - из редактора Monosnap можно перетаскивать изображение в другие программы. |
Wise and me are like water and oil, so I decided that the big guy put me on this planet to swing an axe and drag a hose, and not make higher level decisions. |
Мудрость и я, это как вода и масло, похоже тот здоровяк на небе привёл меня на землю, чтобы перетаскивать оборудование и растягивать шланг, а не шагать по карьерной лестнице. |
So now we have the ability to grip our door's base point and drag its location around, regardless of the door swing. |
Это значит, что теперь мы можем с помощью ручки перетаскивать базовую точку двери независимо от того, в какую сторону открывается дверь. |