| Girls are such a drag, Kato. | Девочки, такая обуза, Като. |
| Suddenly, I'm a drag. | И, внезапно, я - обуза. |
| She's a drag, but lots of them are even dirtier and sicker. | Она обуза, но многие из них более грязные и больные. |
| Let's just say that forgetting how to breathe is kind of a drag. | Скажем так, если перестанете дышать, это такая обуза. |
| I sure hope I get the correct dosage because forgetting to breathe can be such a drag. | Надеюсь, я подобрал правильную дозу, а то перестанешь дышать, а это такая обуза. |
| Why are you such a drag, man? | Почему ты такая обуза, чувак? |
| For twelve years you've been a drag! | 12 лет, ты обуза для меня! |
| Am I a drag or what? | Я обуза, да? |
| No... now it'a a drag. | Нет, теперь это обуза. |
| No... now it's a drag. | Нет, теперь это обуза. |
| No, she's a total drag! | Обуза, я говорю. |
| I just love this, you know - I mean carrying water is such a drag, and somebody just came up with the idea of well, what if you rolled it. | Мне это очень нравится - я имею в виду, что переносить воду - это такая обуза, и вдруг кто-то придумал, что, а может ее можно перекатывать. |
| I just love this, you know - I mean carrying water is such a drag, and somebody just came up with the idea of well, what if you rolled it. Right? | Мне это очень нравится - я имею в виду, что переносить воду - это такая обуза, и вдруг кто-то придумал, что, а может ее можно перекатывать. Здорово, да? |
| I'm a drag on you, and I hate every bit of it. | Я твоя обуза, и мне это противно. |