Английский - русский
Перевод слова Dowry
Вариант перевода Приданое

Примеры в контексте "Dowry - Приданое"

Примеры: Dowry - Приданое
An orphan got to get her own dowry. Сироте необходимо иметь приданое.
Your dowry is standing up to it well. Крепкое у тебя приданое.
How much is this dowry? Ну, и большое приданое?
And the dowry would be significant. Да и приданое будет значительное.
So our sister's dowry is done? Теперь приданое нашей сестре обеспечено?
Maria Antonia Ferdinanda was given a dowry of 3,500,000 Piedmontese Lires as well as Spanish possessions in Milan. В приданое Мария Антония получила 3,5 миллиона пьемонтских лир, а также испанские владения в Милане.
Your dowry was worthy of a princessa. Но приданое у тебя - достойное принцессы.
Girl chlldren have been sold out for dowry in arranged traditional marriages. В рамках договорных традиционных браков девочки выдаются замуж за приданое.
In her dowry rich and vast Was a little looking-glass. Ей в приданое дано Было зеркальце одно;
Ana María provided a dowry of one hundred thousand pesos, with which the couple bought a hacienda in the town of Maravatío. Анна-Мария получила приданое в размере 100000 песо, за которые пара купила асьенду в Мараватио.
He offered Corfu as dowry to his daughter Lanassa on her marriage to Pyrrhus, King of Epirus. Последний отдал Корфу в приданое своей дочери Ланассе на свадьбу с царём Эпира Пирром.
He will propose eventually, but it would hasten things considerably if I had the added attraction of a dowry. В конце концов это случится - но чтобы случилось поскорей, не мешало бы иметь приданое.
Her brother would later complain that the dowry was too large and that it was in fact the largest dowry ever given to an infanta of Castile. Позднее брат Марии, король Хуан, жаловался, что приданое было слишком большим и что на самом деле это было наибольшее приданое, которое когда-либо получала инфанта Кастилии.
Pride price and dowry became prohibited by law. Закон запрещает требовать выкуп за невесту и приданое.
I think my father didn't want to lose her dowry or the prestige of a Spanish marriage. Думаю, что мой отец просто не хотел потерять ее приданое.
DSS also undertakes programs to prevent dowry through awareness building, change of attitude through motivation, group meetings, leaflets etc. ДСО также осуществляет ряд программ с целью побудить население отказаться от обычая собирать приданое, повышая уровень осведомленности и изменяя отношение к данному обычаю с помощью соответствующих стимулов, групповых собраний, листовок и т. д.
Over 358,000 persons have been covered by the anti dowry program and 9,455 DSS employees have committed not to take or give dowry from their families. Программой борьбы с указанной практикой было охвачено свыше 358 тыс. человек; кроме того, 9455 сотрудников ДСО обязались не принимать и не предоставлять приданое в своих семьях.
Empower women and strengthen women's rights by campaigning against such practices as dowry расширять возможности и укреплять права женщин посредством проведения кампаний против таких практик, как обычай давать невесте приданое;
Despite legislative reforms, dowry is an indispensable part of weddings in this region; it has been a cause of violence against women, and the laws have failed to have an impact in curbing dowry or elevating the status of women within marriage. Несмотря на реформу законодательства, приданое составляет неотъемлемый элемент бракосочетания в этом регионе, а законы не оказали никакого воздействия ни в плане сокращения случаев требования приданого, ни повышения статуса женщины в браке.
I will entreat Gaius towards dowry in honor of your service, and you shall again find comfort in title of wife. Я уговорю Гая дать тебе приданое за добрую службу и ты вновь выйдешь замуж.
Alfonsina returned briefly to Florence in 1507 to attempt to claim her dowry and to seek a husband for her daughter, Clarice. В 1507 году Альфонсина ненадолго вернулась во Флоренцию, предприняв попытку вернуть своё приданое, а заодно и подыскать кандидата в мужья для своей дочери Клариче.
She received a dowry from her father of 20000 kop (cents in Prague) and mainly lived in Castle of Darlowo during her marriage. Она получила приданое от своего отца в двадцать тысяч копеек и во время брака в основном жила в замке Дарлово.
As a dowry, Gogol-Yanovsky acquired dozens of serf families, which, according to statements in 1782, totaled 268 individuals. В приданое за женой Афанасий Гоголь-Яновский приобрёл несколько десятков крестьянских дворов, в которых, по ведомости 1782 года, насчитывалось 268 крепостных.
Having come to the end of his financial resources, he married in 1886; but he soon spent his wife's dowry. Оставшись без денег, в 1886 году он женился, но вскоре пускает на ветер и приданое своей жены.
She rubs and polishes the family altar, her only piece of dowry, until it shines to reflect her artificial eyeball. Она все время протирает и полирует домашний алтарь, ее единственное приданое, пока он не начинает сиять, как искусственный глаз.