Английский - русский
Перевод слова Dowry
Вариант перевода Приданое

Примеры в контексте "Dowry - Приданое"

Примеры: Dowry - Приданое
The wedding took place in 1294 and involved the transfer of several coastal fortresses to Philip as Thamar's dowry. Свадьба состоялась в 1294 году и включала передачу нескольких прибрежных крепостей Филиппа в приданое Тамаре.
Each girl embroidered for dowry not less than 12-14 rushniks, and sometimes even more. Каждая девушка вышивала на приданое не меньше 12-14 рушников, а иногда и больше.
Thoros promised 60,000 bezants as a dowry. Торос обещал 60000 безантов как приданое.
Henry would marry Princess Catherine, the young daughter of Charles VI, and receive a dowry of 2 million crowns. Генрих собирался жениться на принцессе Екатерине, молодой дочери Карла VI, и получить приданое в 2 млн крон.
According to the historian Hoca Sadeddin Efendi, her dowry was 300,000 ducats. По словам историка Ходжи Саад-эд-дина, ее приданое составляло 300000 дукатов.
They did not receive all of her dowry until 1427. Они не получали всё её приданое вплоть до 1427 года.
Her dowry included the Barony of Bathgate in West Lothian. Её приданое включало в себя баронство Батгейт в западном Лотиане.
If we had settled in Paris, instead of this dirty hole, my dowry would still be there. Если мы поселимся в Париже... вместо этой грязной дыры, моё приданое по-прежнему будет здесь.
She has a dowry that will save the farm. У нее приданое, которое поможет нам спасти ферму.
Edward. We must discuss our daughter's dowry. Эдвард, мы должны обсудить приданое нашей дочери.
Her dowry was one million livres. Её приданое составило один миллион фунтов.
The Nasrid ruler Nasr of Granada passed over the Iberian towns of Algeciras and Ronda to the Marinids as dowry. Правитель Гранады Наср передал иберийские города Альхесирас и Ронда Маринидам как приданое.
When I left home, I had the finest dowry of anyone in town. Когда я уезжала из дома, у меня было лучшие приданое в городе.
When Olaf married her, Svein refused to pay her promised dowry. Когда Олав женился на ней, Свен отказался платить обещанное приданое.
You lately spent 3,000 on a dowry. Ты только что потратил 3000 на приданое.
Now he can use them as a dowry for his prison wife. Использует как приданое для своей тюремной жены.
I shall give you in dowry. Я передам её тебе в приданое.
The wife's parents will establish a dowry of all property she may inherit from them. Родители жены выдают приданое и все имущество, которое она может унаследовать от них .
For the dowry... I promised you... half my kingdom. В приданое я тебе... обещал... полкоролевства.
Girls are betrothed at an early age for a price (dowry). Девочек обручают в раннем возрасте за определенную цену (приданое).
The rights of the wife during marriage include a dowry and support. Права женщины в период брака включают право на приданое и содержание.
Article 60 stipulates that "the wife has the right to a dowry". В статье 60 предусматривается, что "супруга имеет право на приданое".
However, under the terms of the Act, the woman was required to return her dowry. Однако, согласно условиям этого Закона, женщина должна вернуть свое приданое.
It should also be noted that in some districts the woman gave a dowry to the groom's family. Следует также отметить, что в некоторых округах женщина приносит приданое семье жениха.
Girls were married off very young against a sizable dowry. Девочек выдавали замуж очень рано, их семьи получали при этом соответствующее приданое.