Английский - русский
Перевод слова Dominion
Вариант перевода Доминион

Примеры в контексте "Dominion - Доминион"

Примеры: Dominion - Доминион
And then, we make the Dominion sorry they ever set foot in the Alpha Quadrant. И тогда мы заставим Доминион пожалеть, что они решили войти в Альфа квадрант.
Before this asteroid was converted into a prison the Dominion used to mine ultritium here. Прежде, чем этот астероид был переоборудован в тюрьму, Доминион занимался здесь добычей ультритиума.
The Dominion will not stand by and allow ships from your side to violate our territory. Доминион больше не будет оставаться в стороне, пока корабли с вашей стороны вторгаются на нашу территорию.
Major, the changelings are the Dominion. Майор, меняющиеся и есть Доминион.
King Charles II in 1684 established the Dominion of New England. Король Карл II в 1684 году создал Доминион Новая Англия.
The Dominion is seen in the Star Trek: Armada video game. Доминион появляется в видеоигре «Star Trek: Armada».
After 18 months of Deep Space Nine exposition, the producers decided to characterize The Dominion as "anti-Federation". После 18 месяцев трансляции Глубокого космоса 9» продюсеры решили охарактеризовать Доминион как «анти-Федерацию».
The British Indian territories gained independence in 1947, after being partitioned into the Union of India and Dominion of Pakistan. Территории Британской Индии получили независимость в 1947 году, после чего Индия была разделена на Индийский Союз и Пакистанский доминион.
Sounds like the Dominion isn't quite as stable as you'd like us to believe. Похоже, Доминион не настолько стабилен, как вы хотели нас уверить.
The Dominion has endured for 2,000 years and will continue to endure long after the Federation has crumbled into dust. Доминион живет 2000 лет и будет жить, когда Федерация уже обратится в пыль.
It seems we've become too complacent about the Dominion. Мне кажется, мы совсем забыли про Доминион.
That way, the Dominion can't beam our prisoner away. В таком случае, Доминион не сможет телепортировать пленника без нашего ведома.
You finally believe I'm not working for the Dominion? Надеюсь, вы наконец поверили, что я не работаю на Доминион.
When the Dominion is driven off Cardassia. Я сделаю когда Доминион уберется из Кардассии.
A few hours ago, these mines were a ruthless weapon only the Dominion would use. Всего несколько часов назад эти мины представляли собой коварное оружие, использовать которые осмеливался лишь Доминион.
So the Dominion can send reinforcements through the wormhole whenever they want. Таким образом Доминион может выслать подкрепление сквозь червоточину, когда пожелает.
All the Dominion wants is to peacefully coexist with its neighbors. Все, чего хочет Доминион - мирное сосуществование с соседями.
The Dominion will send a large fleet to stop you. Доминион несомненно вышлет мощный флот, дабы остановить вас.
A year later in 1946, Prime Minister Peter Fraser instructed government departments not to use the term Dominion any longer. Поэтому ещё в 1946 году премьер-министр Питер Фрейзер проинструктировал государственные департаменты не использовать более термин «доминион».
Dominion has been met with mixed reviews. «Доминион» был встречен смешанными отзывами.
The Dominion insists on recording proceedings so everyone can see their desire for peace is sincere. Доминион настоял на видеозаписи переговоров, дабы любой мог убедиться, что они искренне хотят мира.
If we don't, the Dominion will attack before their white runs out. Если мы этого не сделаем, мы вынудим Доминион напасть на нас до того, как у них закончится кетрацел.
In response, the Dominion attacked and captured Deep Space Nine while a Federation and Klingon task force destroyed a Dominion shipyard. В ответ Доминион атаковал и захватил космическую станцию «Глубокий космос 9», в то время как Федерация и клингонская оперативная группа уничтожили верфь Доминиона.
The Star Trek Online game also features appearances by the Dominion, including several playable Dominion ships and characters. В ММОРПГ «Star Trek Online» также представлен Доминион, в том числе несколько играбельных кораблей и персонажей Доминиона.
The Dominion gained a foothold in the Alpha Quadrant when Gul Dukat announced that the Cardassian Union was joining the Dominion in 2373. Доминион закрепился в Альфа-квадранте, когда Гал Дукат объявил, что Кардассианский союз присоединяется к Доминиону в 2373 году.