Domain Highlights: If you look at the address bar of Chrome you will see that the domain you are accessing is in bold, while the rest of the address is not. |
Домен Highlights: Если вы посмотрите на строку адреса в Chrome вы увидите, что домен Вы обращаетесь в смелых, а остальная часть адреса нет. |
Public keys (in this case those are stored in Kdnssec.ru.+005+25721.key and Kdnssec.ru.+005.32463.key files) need to be added to the zone file of a domain (which usually has the same name). |
Открытые ключи (в данном случае - содержимое файлов Kdnssec.ru.+005+25721.key и Kdnssec.ru.+005.32463.key) нужно добавить в зонный файл для домена (обычно он называется так же, как и сам домен). |
Detailed structural analysis of CSB has been performed; motifs I, Ia, II, and III are collectively called domain 1, while motifs IV, V, and VI comprise domain 2. |
Был выполнен подробный структурный анализ CSB; мотивы I, Ia, II, III в совокупности называются доменом 1, в то время как мотивы IV, V, VI составляют домен 2. |
The value listed in Link To Domain: should be the domain that the API gateway has been installed in which in our case is DOM1. |
Из списка Link To Domain: (связать с доменом) необходимо выбрать домен, на который был установлен шлюз API шлюз, который в нашем случае DOM1. |
It contains a catalytic domain with an active site that spans both the p20 and p10 subunits, as well as a noncatalytic Caspase Activation and Recruitment Domain (CARD). |
Каспаза включает в себя каталитический домен с активным сайтом, который охватывает как p20, так и p10 субъединицы, а также некаталитический домен активации каспазы и рекрутирования (CARD). |
The protein encoded by the Bmal1 gene in mammals binds with a second bHLH-PAS protein via the PAS domain, CLOCK (or its paralog, NPAS2) to form a heterodimer in the nucleus. |
Белок, кодируемый геном Bmal1 у млекопитающих, связывается со вторым белком bHLH-PAS через домен PAS, CLOCK (или его паралог, NPAS2) с образованием гетеродимера в клеточном ядре. |
The UNDP Bureau for Development Policy and the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, as well as the United Nations Development Group Office, are already using this domain to develop their own rosters of experts. |
Бюро по вопросам политики в области развития и Бюро по предупреждению кризисов и восстановлению ПРООН, а также Отделение группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития уже используют этот домен для подготовки своих собственных реестров экспертов. |
but recently came actually an occasion where I found a free domain that I actually thought was so good that I wanted it. |
Но в последнее время... так что на самом деле пришло время, где я нашел свободный домен, который я на самом деле мысль была так хороша, что я хотел. |
If unblocked by the browser, an attacker in control of a malicious website could set a supercookie and potentially disrupt or impersonate legitimate user requests to another website that shares the same top-level domain or public suffix as the malicious website. |
Если браузер разблокирует вредоносный веб-сайт, злоумышленник может установить супер-куки и потенциально нарушить или выдать себя за законные запросы пользователей на другой веб-сайт, который использует тот же домен верхнего уровня или общедоступный суффикс, что и вредоносный веб-сайт. |
Abbreviation "Inland ENC register" is replaced by "Inland ENC domain" defined as follows: |
Сокращение "Регистр ЭНК ВС" заменено термином "Домен ЭНК ВС", определяемым следующим образом: |
As the icing on the cake, I realized from the above message that the (naively thinking that really) my domain is actually not mine, and it's already discontinued, so if you want to continue to use it I have to re-register it? |
Как глазурью на торте, я понял, из приведенного выше сообщение (наивно полагая, что на самом деле) мой домен на самом деле не моя, и она уже прекращен, так что если вы хотите продолжать использовать это я перерегистрировать его? |
Domain for the business corporations of network services. |
Домен для коммерческих структур сетевых услуг. |
If the External Foreign Domain has been created and correctly linked, the GroupWise client will accept this address and you can Send the message. |
Если внешний чужой домен был создан и правильно подключен, клиент GroupWise примет этот адрес, и вы сможете Отправить сообщение. |
Domain and brand - concepts are closely related. |
Домен и бренд - понятия тесно связанные. |
If you use the left Annonymous Free Domain, then no way to edit after Hello. |
Если вы используете левую Annonymous Бесплатный домен, то нет возможности править после Здравствуйте. |
Domain 2 has been proposed to affect DNA binding after induced conformational changes stemming from ATP hydrolysis. |
Было предположено, что домен 2 влияет на связывания ДНК после индуцированных конформационных изменений, обусловленных гидролизом АТФ. |
To circumvent this it is isolated in a separate, unprivileged virtual machine, called the Network Domain. |
Чтобы избежать этого, он изолирован в отдельной непривилегированной виртуальной машине, называемой Сетевой домен. |
The project "Family Domain" - worked from 2005 to 2010. |
Проект «Фамильный домен» - работал с 2005 до 2010 года. |
A Windows Domain Logon is required to send this card. |
Для отправки данной карточки требуется вход в домен Windows. |
Nelson Come read my last post How to Evaluate a Domain? |
Нельсон Сомё читал мой последний пост, как оценивать домен? |
In 2017, re-recorded version of "Slam" was included in the soundtrack for Cleopatra Entertainment's movie Devil's Domain. |
В 2017 году перезаписанная версия песни «Slam» была включена в саундтрек к фильму Домен дьявола. |
In 1616, Nobuyuki relocated from Numata to Ueda, entrusting Numata to his son, Sanada Nobuyoshi, but Numata was not officially recognized as a separate domain until 1656. |
В 1616 году Нобуюки переехал из Нуматы в Уэдо, передав домен Нумата-хан своему сыну Санаде Нобуёси, но Нумата-хан не был официально признан в качестве отдельного княжества до 1656 года. |
Select External Domain and press OK in the window shown in Figure 7. |
Выберите External Domain (внешний домен) и нажмите на кнопку OK в окне, изображенном на рисунке 7. |
Expand the GroupWise Object, and the Domain object. |
Раскройте объект GroupWise и объект Domain (домен). |
We do this by configuring an External Foreign Domain within the GroupWise system, and linking to it via the API gateway. |
Для этого нам нужно настроить External Foreign Domain (внешний домен) внутри системы GroupWise и связать его со шлюзом API. |