| It's a receipt for a pawnbroker, a couple of betting slips from the dog track and a note that says, "Gwendolen Howard, 5:00 Wednesdays." | Это квитанция за собой залогодержателем, пару ставок от собачьих бегах и записку, в которой написано, "Гвендолен Говард, 5:00 По Средам." |
| So I checked into that Dog Fight winner, like you suggested. | Я проверил победительницу собачьих боев, как ты предложила. |
| "Zeta Beta Theta Dog Fight 2015 Champion Chad Wolcoff." | Чемпион собачьих боев Зета Бета Тета 2015. Чад Волкофф. |
| What if she doesn't know about the Dog Fight? | А если она не знала о собачьих боях? |
| Skulls no bigger than dog skulls. | Черепа не больше собачьих. |
| They're like dog fights. | Нечто вроде собачьих боёв. |
| What's that in dog years? | А сколько это собачьих лет? |
| How about dog sledding? | Как насчет собачьих упряжек? |
| It's 25- dog years. | Ему 25 собачьих лет. |
| It was like dog fighting. | Это было похоже на собачьих боев. |
| There's big money riding on dog shows? | Большие деньги на собачьих конкурсах? |
| Did he win at the dog races? - Ma. | Он выиграл на собачьих бегах? |
| She likes to volunteer at dog shelters. | Работает волонтером в собачьих приютах. |
| Or after a dog bite. | Или после собачьих укусов. |
| I'm 56 in dog years. | В собачьих годах мне 56. |
| For the vicious dog bite. | Из-за ужасных собачьих укусов. |
| That's about 4,200 in dog years. | Примерно 4,200 собачьих лет. |
| We were at the dog track. | Мы были на собачьих бегах. |
| All four of us out on the dog sled. | Все четверо на собачьих упряжках |
| Would that be regular years or dog years? | Человеческих лет или собачьих? |
| The cane shows the marks of a dog's teeth. | Трость демонстрирует следы собачьих зубов. |
| Either way, Puppy Dogstocking's not very good at doing dog stuff. | В любом случае, Щенок Длинныйчулок не особо хорош во всяких собачьих вещах. |
| We rode camels in Northern Africa and mushed on dog sleds near the North Pole. | Мы ездили верхом на верблюдах в Северной Африке и на собачьих упряжках около Северного полюса. |
| I promised Count de Guyon that I'd go dog sledding with him. No. | Я пообещала графу Гийону покататься с ним на собачьих упряжках. |
| Looks like you bred that dog to put him on the fighting circuit and make some cash. | Похоже на то, что вы выдрессировали этого пса для собачьих боёв, чтобы подзаработать. |