It's a receipt for a pawnbroker, a couple of betting slips from the dog track and a note that says, "Gwendolen Howard, 5:00 Wednesdays." |
Это квитанция за собой залогодержателем, пару ставок от собачьих бегах и записку, в которой написано, "Гвендолен Говард, 5:00 По Средам." |
So I checked into that Dog Fight winner, like you suggested. |
Я проверил победительницу собачьих боев, как ты предложила. |
"Zeta Beta Theta Dog Fight 2015 Champion Chad Wolcoff." |
Чемпион собачьих боев Зета Бета Тета 2015. Чад Волкофф. |
What if she doesn't know about the Dog Fight? |
А если она не знала о собачьих боях? |
Skulls no bigger than dog skulls. |
Черепа не больше собачьих. |
They're like dog fights. |
Нечто вроде собачьих боёв. |
What's that in dog years? |
А сколько это собачьих лет? |
How about dog sledding? |
Как насчет собачьих упряжек? |
It's 25- dog years. |
Ему 25 собачьих лет. |
It was like dog fighting. |
Это было похоже на собачьих боев. |
There's big money riding on dog shows? |
Большие деньги на собачьих конкурсах? |
Did he win at the dog races? - Ma. |
Он выиграл на собачьих бегах? |
She likes to volunteer at dog shelters. |
Работает волонтером в собачьих приютах. |
Or after a dog bite. |
Или после собачьих укусов. |
I'm 56 in dog years. |
В собачьих годах мне 56. |
For the vicious dog bite. |
Из-за ужасных собачьих укусов. |
That's about 4,200 in dog years. |
Примерно 4,200 собачьих лет. |
We were at the dog track. |
Мы были на собачьих бегах. |
All four of us out on the dog sled. |
Все четверо на собачьих упряжках |
Would that be regular years or dog years? |
Человеческих лет или собачьих? |
The cane shows the marks of a dog's teeth. |
Трость демонстрирует следы собачьих зубов. |
Either way, Puppy Dogstocking's not very good at doing dog stuff. |
В любом случае, Щенок Длинныйчулок не особо хорош во всяких собачьих вещах. |
We rode camels in Northern Africa and mushed on dog sleds near the North Pole. |
Мы ездили верхом на верблюдах в Северной Африке и на собачьих упряжках около Северного полюса. |
I promised Count de Guyon that I'd go dog sledding with him. No. |
Я пообещала графу Гийону покататься с ним на собачьих упряжках. |
Looks like you bred that dog to put him on the fighting circuit and make some cash. |
Похоже на то, что вы выдрессировали этого пса для собачьих боёв, чтобы подзаработать. |