Английский - русский
Перевод слова Dog
Вариант перевода Собачка

Примеры в контексте "Dog - Собачка"

Примеры: Dog - Собачка
Was a little dog what's hair had fallen out. Да и не крыса это была, а облысевшая собачка.
[DOORBELL RINGS] Well, I know we can't ride it, but there's a poor sick little dog here... Понимаю, что нам кататься запрещено, но есть бедная маленькая собачка...
So you ARE Roy's little gun dog? Значит, ты по-прежнему собачка Роя?
Why was he wearing Abby's dog tags? Почему он бегает за Эбби как собачка?
I'm not her dog, if that's what you're trying to say. Я не её собачка, если ты на это намекала.
My dog is still in there. Подожди. -Моя собачка - Она все еще там
All right, little dog, you just wait right here. Отлично, собачка, вот мы и приехали.
I mean, how wonderful, a dog! В смысле, как прекрасно, собачка!
There's this one right now, I got her panting like a dog. Одна уже как собачка за мной бегает.
Then one weekend we went to her Dad's cabin just me, her and her annoying little dog, Pepper. И вот в одни выходные мы поехали на дачу её отца только я, она и её надоедливая маленькая собачка Перчик.
Is there a tiny dog trapped somewhere in the house? Где-то в доме маленькая собачка попалась в ловушку?
Makes them feel like wolves instead of the little lap dog that he is. И он чувствует себя волком, хотя на самом деле маленькая собачка.
It's not so much about who's the dog and who's the fire hydrant tonight. Это в основном не проблемы типа, кто сегодня ночью собачка, а кто пожарный гидрант.
You don't want a dog, do you? А вам собачка не нужна случайно?
Surely a dog's no match for a gym bunny? Очевидно, собачка не подошла спортивному кролику?
All right, "tiny dog in their purse." О да, "маленькая собачка в сумочке".
The moment he learns where you are, he'll come running like a dog. Как только он узнает, где ты, он прибежит, как собачка.
Believe me, I sit in my dressing room and all I dream about is a white picket fence and a dog. Поверь мне, я сижу в гримерке и все, о чем мечтаю, - это белый заборчик... и собачка...
I thought: that dog with five legs - maybe it's all of us together? Может быть, все мы вместе и есть эта самая хромая собачка с пятью лапами?
Well, he might have told us, mightn't he, dog? А мог бы и нас предупредить, да, собачка?
A clown, bears, a bottle, a dog, a glove, a dice, a car, a frog, another car. Клоун, мишки, бутылка, собачка, перчатка, кости, машинка, лягушка, еще машинка.
The best A.I. in the planet would find it complex and confusing, and my little dog Watson would find it simple and understandable but would miss the point. Лучший искусственный интеллект планеты нашел бы данное мероприятие сложным и запутанным, а моя собачка Ватсон нашла бы его простым и понятным, но упустила бы суть дела.
The, you know, the white dog with the little red bow tie? Ну знаешь, белая собачка с красным ошейником?
Harry will always have your back, and sometimes a three-legged dog needs to get out and meet other three-legged dogs, and maybe then she'll realize that she actually has four legs. Гарри всегда защитит тебя, и иногда собачка с З лапами должна выйти и встретиться с другими такими собачками, и тогда она поймет, что у нее, на самом деле, 4 лапы.
She's saying, "It's okay, it's such a small dog." Она говорит: "Всё нормально, это такая маленькая собачка".