| I can see why she's divorced. | Ясно, почему она в разводе. |
| We've been divorced for five years. | Мы в разводе уже 5 лет. |
| She ran out on you, and you're a divorced man. | Она сбежала от тебя, и ты в разводе. |
| His wife (divorced), Emilya Danilovna Tsapenko. | Супруга (в разводе) - Эмилия Даниловна Цапенко. |
| He was married, but is now divorced. | Был женат, ныне в разводе. |
| You've been divorced for 30 years. | Вы уже 30 лет в разводе. |
| I ought to know, I'm divorced and broke. | Мне ли не знать, я в разводе и на мели. |
| And she was an even worse wife... which is why we're divorced now. | И она была женой еще хуже... и поэтому мы теперь в разводе. |
| And Jake is 44, and we're divorced. | Джейку 44, и мы в разводе. |
| They're divorced, Sean's the only child. | Они в разводе, Шон единственный ребенок. |
| You were divorced, and we weren't partners anymore. | Вы были в разводе, а мы уже не были напарниками. |
| I'm divorced, like a lot of people. | Я в разводе, как и многие другие люди. |
| I thought they divorced years ago. | Я думала, они давно в разводе. |
| Neil Stockton owns a landscaping company, divorced with kids, no custody. | Нил Стоктон, владелец компании по благоустройству территорий, в разводе, опеки над детьми не имеет. |
| Jerry's going to... spend some time... divorced. | Джерри проведёт... какое-то время... в разводе. |
| He never mentioned that you were divorced or... | Он не упомянул, что вы в разводе или... |
| And what are you, widowed or divorced? | К тому же, вы вдова или в разводе? |
| Yes, and now we're divorced. | Да, и сейчас мы в разводе. |
| It's hard to even imagine that you've been divorced. | С трудом верится, что ты в разводе. |
| I'd almost have hoped you were divorced! | Я бы почти надеялся, что ты в разводе! |
| I am divorced, but not from the guy I'm currently with. | Точнее в разводе, но не с моим нынешним парнем. |
| I say: my wife, but we're actually divorced. | Я сказал "жена", но на самом деле мы в разводе. |
| Target groups may include widows, self-employed and informal sector workers, or divorced women. | Целевые группы могут включать вдов, женщин и девочек, работающих на основе самозанятости, и работников неформального сектора, а также женщин, находящихся в разводе. |
| The complainant is now divorced from his wife, with whom he has two Canadian-born children. | Заявитель в настоящее время состоит в разводе со своей женой, от которой у него есть двое детей, родившихся в Канаде. |
| Well, I'm divorced, too. | Ну, я тоже в разводе. |