Divorced, three kids, but engaged to Stuart Howe. |
Разведена, трое детей, но помолвлена со Стюартом Хоу. |
Divorced, with four children and five grandchildren |
Разведена, имеет четырех детей и пять внуков |
she lives in Suzhou divorced |
Она живет в Сучжоу. Разведена. |
I am... officially divorced! |
Я... Официально разведена! |
She's rich, divorced. |
Она богата, разведена. |
You're divorced, desperate... |
Ты разведена, в отчаянии... |
Yes, I'm divorced. |
Да, я разведена. |
So you're divorced? |
Ты, наверно, разведена? |
Roxy. Pamela, you are divorced. |
Рокси памела, ты разведена. |
Catherine of Aragon, divorced... |
Екатерина Арагонская, разведена... |
divorced, beheaded, survived! |
разведена, обезглавлена, спасена! |
Especially with her divorced? |
Учитывая, что она разведена? |
I'm divorced, okay? |
Я разведена, понятно? |
(b) If she is divorced; |
Ь) если она разведена; |
I'm divorced, Angela. |
Я тоже разведена, Анджела. |
Aaron, I'm divorced. |
Эрон, я разведена. |
Wait, aren't you divorced? |
Секунду, ты не разведена? |
Well, first of all, I'm divorced. |
Во-первых, я разведена. |
I'm divorced, Diane. |
Я разведена, Дайан. |
I gather she was divorced. |
Я так понимаю, она разведена. |
You said you were divorced. |
Ты сказала, что разведена |
She's divorced and living alone. |
Она разведена и живет одна. |
However, she was not officially divorced from Luft at the time the ceremony was performed. |
Однако она не была официально разведена с Луфтом во время церемонии. |
Yes, I was. I'm - I'm divorced now. |
Да, была, теперь я разведена. |
She's got a three-bedroom condo in Essex Fells.'s divorced, one kid, 1 9. |
Живет в собственном доме, разведена, ребенку 19 лет. |