| Divorced, three kids, but engaged to Stuart Howe. | Разведена, трое детей, но помолвлена со Стюартом Хоу. |
| Divorced, with four children and five grandchildren | Разведена, имеет четырех детей и пять внуков |
| she lives in Suzhou divorced | Она живет в Сучжоу. Разведена. |
| I am... officially divorced! | Я... Официально разведена! |
| She's rich, divorced. | Она богата, разведена. |
| You're divorced, desperate... | Ты разведена, в отчаянии... |
| Yes, I'm divorced. | Да, я разведена. |
| So you're divorced? | Ты, наверно, разведена? |
| Roxy. Pamela, you are divorced. | Рокси памела, ты разведена. |
| Catherine of Aragon, divorced... | Екатерина Арагонская, разведена... |
| divorced, beheaded, survived! | разведена, обезглавлена, спасена! |
| Especially with her divorced? | Учитывая, что она разведена? |
| I'm divorced, okay? | Я разведена, понятно? |
| (b) If she is divorced; | Ь) если она разведена; |
| I'm divorced, Angela. | Я тоже разведена, Анджела. |
| Aaron, I'm divorced. | Эрон, я разведена. |
| Wait, aren't you divorced? | Секунду, ты не разведена? |
| Well, first of all, I'm divorced. | Во-первых, я разведена. |
| I'm divorced, Diane. | Я разведена, Дайан. |
| I gather she was divorced. | Я так понимаю, она разведена. |
| You said you were divorced. | Ты сказала, что разведена |
| She's divorced and living alone. | Она разведена и живет одна. |
| However, she was not officially divorced from Luft at the time the ceremony was performed. | Однако она не была официально разведена с Луфтом во время церемонии. |
| Yes, I was. I'm - I'm divorced now. | Да, была, теперь я разведена. |
| She's got a three-bedroom condo in Essex Fells.'s divorced, one kid, 1 9. | Живет в собственном доме, разведена, ребенку 19 лет. |