Divorce - Развод

Прослушать
divorce

Слово относится к группам:

Мама, папа, я
Словосочетание Перевод
own divorce собственный развод
divorced spouse разведенный супруг
divorce trial бракоразводный процесс
Предложение Перевод
We have a signed divorce agreement. Мы развелись.
Divorce is always painful. Развод - это всегда болезненно.
Can't you divorce fantasy from reality? Ты не можешь отличить фантазию от реальности?
Is it true that you alluded to an intention to divorce Taninna? Это правда, что ты намекнул Танинне, что собираешься с ней разводиться?
Tom thinks Mary will divorce her husband. Том думает, что Мэри разведется со своим мужем.
Tom must consider carefully whether he really wants a divorce or not. Тому придётся основательно подумать над тем, действительно ли ему нужен развод.
The root cause of any divorce is marriage. Главная причина любого развода - это свадьба.
I think she will divorce him. Я думаю, она с ним разведётся.
Divorce is becoming more common nowadays. Развод в наши дни становится всё более обычным делом.
Tom divorced Mary last year. Том развёлся с Мэри в прошлом году.
She divorced her husband. Она развелась с мужем.
I've been divorced three months. Я уже три месяца в разводе.
She divorced him last year. Она развелась с ним в прошлом году.
I think he regrets having divorced his wife. Я думаю, он сожалеет о том, что развёлся с женой.
She divorced him. Она с ним развелась.
Tom divorced his second wife last year. В прошлом году Том развелся со своей второй женой.
The news that she got divorced was a big surprise. Новость о её разводе оказалась большим сюрпризом.
Separation has identical consequences as divorce. Раздельное проживание имеет такие же правовые последствия, что и развод.
She can't do anything before Eliahu gives her a divorce. Она вообще ничего не может сделать, пока Элиягу не даст ей развод.
As many women as men sought divorce. Количество женщин, желающих развестись, такое же, как и мужчин.
Alexei you see why she must divorce. Алексей, ты же понимаешь, почему она должна развестись.
The reality is, I handed Mellie divorce papers. Реальность в том, что я отдал бумаги на развод Мелли.
We thought divorce was the only thing. Мы подумали, что развод - это единственное, что остается.
I remember getting my divorce papers. Помню, как я получил документы на развод.
Because divorce is like a death. Потому что развод - это, как смерть.
Beth finally agreed to a divorce. Бэт, в конце концов, согласилась на развод.
She had a nasty divorce last year. В прошлом году у нее случился крайне неприятный развод.
Estranged cannibals... filing for divorce on Monday. Охладевшие друг к другу каннибалы, подающие на развод в понедельник.
That's before Caitlin filed for divorce. Еще до того, как Кейтлин подала на развод.
Further, men enjoy a unilateral right to divorce. Кроме того, мужчины имеют право на развод в одностороннем порядке.
My mom says divorce is a sin. Моя мама говорит, что развод - это грех.
Both parties have taken divorce proceedings. Должен сообщить вам, что обе стороны подали на развод.
Christian divorce was tightly restricted but Muslim marriage contracts permitted divorce without the intervention of the courts. Христианский развод строго ограничен, а брачные контракты по мусульманскому закону допускают развод без вмешательства судов.
Women sometimes suffer discrimination in matters of divorce. Что касается женщин, то они иногда подвергаются определенной дискриминации при разводе.
Legal personal separation does not lead to divorce. В юридическом порядке такое раздельное жительство супругов не ведет к их разводу.
The State party should indicate the provisions currently governing divorce proceedings involving children. Государству-участнику следует указать положения, в настоящее время регулирующие бракоразводные процессы, в которых затрагиваются интересы детей.
This applied particularly in the case of arbitrary divorce. Это право, в частности, используется в случае произвольного развода.

Комментарии