Английский - русский
Перевод слова Diverse
Вариант перевода Разнообразие

Примеры в контексте "Diverse - Разнообразие"

Примеры: Diverse - Разнообразие
These barriers are diverse but interconnected. Несмотря на все разнообразие указанных проблем, они носят взаимосвязанный характер.
At the same time, the actors involved in governance are more diverse than ever before. В то же время разнообразие структур, участвующих сегодня в управлении, беспрецедентно.
This means finding fresh and productive ways of accommodating the diverse capabilities and circumstances of various countries and regions. Для этого необходимо уметь находить оригинальные и эффективные способы учитывать разнообразие возможностей и обстоятельств разных стран и регионов.
The diverse configurations and tasks of these missions attest to the flexible nature of this indispensable political and operational tool. Разнообразие конфигураций и задач таких миссий свидетельствует о гибкости данного незаменимого политического и оперативного инструмента.
Such a diverse ownership structure has highlighted the importance of increased diversity in regulatory approaches to ensure the good performance of ISS operators. Подобное разнообразие структур собственности высвечивает важное значение повышения степени диверсификации подходов к регулированию в целях обеспечения положительных показателей работы операторов СИУ.
On the administrative front, the Mechanism continued to recruit a diverse and experienced staff. Что касается административных аспектов, то Механизм продолжал набор опытных сотрудников, обеспечивая при этом надлежащее разнообразие.
Similarly, the cases reveal a diverse array of organizational typologies of organized crime. Равным образом, представленные дела отражают разнообразие структурной типологии организованной преступности.
The diversity of the natural environment and the climate has given rise to diverse economic activities and means of livelihood. Разнообразие природных и климатических условий породило разнообразие хозяйственной деятельности и средств к обеспечению существования.
The diverse characteristics of the region will necessitate a variation in UNIDO activities from one subregion and/or country to another. Разнообразие региона потребует от ЮНИДО проводить различные мероприятия в разных субрегионах и/или странах.
The many and diverse mediation initiatives in one conflict raise the crucial question of how to harmonize and coordinate them. Многообразие и разнообразие инициатив по посредничеству, используемых в ходе одного и того же спора, ставят жизненно важный вопрос о необходимости их гармонизации и координации.
The diverse character of the Commission's membership was an asset making its work forward-looking, authoritative and representative. Разнообразие состава Комиссии является ее сильной стороной и придает ее работе перспективный, авторитетный и представительный характер.
Secondly, there are diverse approaches to representation theory. Вторым аспектом является разнообразие подходов к теории представлений.
Architecture in the United States is regionally diverse and has been shaped by many external forces, not only English. Архитектуре Соединенных Штатов присуще региональное разнообразие, она была сформирована под воздействием многих внешних сил.
First, energy strategy must satisfy three objectives: low cost, diverse supply, and drastically reduced carbon dioxide emissions. Во-первых, энергетическая стратегия должна удовлетворять трем критериям: низкая стоимость, разнообразие источников поставок и значительное сокращение выбросов углекислого газа.
This new reality also demands a different type of diplomacy - one that recognizes the diverse interests of the continent. Данная новая реальность также требует дипломатии другого типа - такой, которая признает разнообразие интересов континента.
Hinduism is characterised by extremely diverse beliefs and practices. Индуизм представляет собой огромное разнообразие верований и практик.
Despite their popularity, there has also been criticism regarding the novels' "lack of diverse vocabulary" and poor grammar. Несмотря на их популярность, мобильные романы также критикуют за недостаточное разнообразие языка и большое количество грамматических ошибок.
The diverse nature of their duties placed the military and civilian staff in high-risk situations. Такое разнообразие функций ставит военный и гражданский персонал в положение повышенного риска.
A fifth obstacle to regional capital market cooperation is diverse and complicated national taxation systems. Пятый фактор, препятствующий региональному сотрудничеству между рынками капиталов, - разнообразие и сложность национальных систем налогообложения.
It will reflect the diverse culture and traditions of the national races in the union. Оно будет отражать разнообразие культуры и традиций национальных групп нашего союза.
Countries in the humid tropics are therefore generally the most diverse, particularly their forest ecosystems. Поэтому наибольшее разнообразие наблюдается обычно в странах с влажным тропическим климатом, что проявляется с особой силой в отношении лесных экосистем.
Despite the small area of the territory of Estonia, the growing forests are rather diverse. Несмотря на небольшую площадь территории Эстонии, существует значительное разнообразие подрастающих лесов.
The diverse spectrum of replies concerning export controls does not allow for generalizations. Разнообразие ответов об экспортном контроле не позволяет сделать общих выводов.
These latest tragic events highlighted the magnitude and diverse forms of contemporary terrorism. Последние трагические события ясно показали масштабы и разнообразие форм современного терроризма.
The strength of RBM lies in the diverse strengths and expertise of its many partners. Сильными сторонами партнерства в области СЗМ являются разнообразие преимуществ и опыта многих входящих в него партнеров.