Английский - русский
Перевод слова Districts
Вариант перевода Областях

Примеры в контексте "Districts - Областях"

Примеры: Districts - Областях
The re-establishment of education in East Timor has also been reinforced through the creation of education committees, comprising local teachers and representatives of church and political organizations, in all districts and subdistricts of the territory. Более эффективному восстановлению системы образования в Восточном Тиморе способствовало также создание во всех областях и районах образовательных комитетов в составе местных учителей и представителей религиозных и политических организаций.
Physical education and training centres have been established in the districts, and in the cities and regions more than 100 physical culture and sports clubs and physical fitness and therapy centres are operating. В областях созданы учебно-методические центры физического воспитания населения, в городах и районах - более 100 физкультурно-спортивных клубов и центров физкультурно-оздоровительной работы.
For the school year 2008/09, there were Roma pupils in 944 classes in 17 districts, 877 classes of which were mixed and 67 reserved for Roma. В 2008/09 учебном году учащиеся из числа рома обучались в 944 классах школ, расположенных в 17 областях, из которых 877 классов являлись смешанными, а 67 классов были предназначены только для рома.
That is why the representatives of the competent international organizations in the field of human rights have noted a series of abuses and violations of the rights of the Moldovan population living in the eastern districts of the Republic. Именно поэтому представители компетентных международных организаций в области прав человека указали на целый ряд злоупотреблений и нарушений прав человека молдавского населения, проживающего в восточных областях Республики.
Also in anew appointed in Kaliningrad and Nizhniy Novgorod districts a reattestation of eight representatives took place. В том числе вновь назначенные в Калининградской и Нижегородской областях, проведена переаттестация восьми представителей.
It has since been expanded and is currently operating in all provinces except for six districts in Jalal-Abad provinces. В настоящее время, программа ДСВЗ расширилась и проводится во всех областях республики, кроме шести районов Джалал-Абадской области.
CHRAJ has decentralized its operations and has offices in all the ten administrative regions of Ghana and some districts. КПЧАЮ провела децентрализацию своих функций и создала отделения в 10 областях Ганы и некоторых округах.
Newspapers are published in Russian, Kazakh, Tajik, Korean, Kyrgyz and Turkmen in Uzbekistan's districts and oblasts. Выпускаются газеты на русском, казахском, таджикском, корейском, киргизском и туркменском языках в районах и областях республики.
Executive authority in the provinces and districts and in the cities of Kyiv and Sevastopol is exercised by local State administrations. Исполнительную власть в областях и районах, городах Киеве и Севастополе осуществляют местные государственные администрации.
Executive power in oblasts, districts and the cities of Kiev and Sevastopol is exercised by local administrations. Исполнительную власть в областях и районах, городах Киеве и Севастополе осуществляют местные государственные администрации.
The various oblasts and districts of the Russian Federation have some experience of ethnic broadcasting and the publication of printed periodicals. Есть определенный опыт организации национального вещания и издания периодических печатных органов в областях и краях Российской Федерации.
It had branches in 14 regions and 200 districts or towns. Он имеет филиалы в 14 областях и 200 районах и городах.
Even in countries that have made good progress, large variations often exist between districts or provinces. Даже в тех странах, которым удалось добиться значительного прогресса, положение в различных районах, провинциях, областях существенно отличается.
The Ministry of PTT (Southern Region) comprises a central headquarters and three districts bordering Saudi Arabia's southern border with Yemen. Министерство ПТТ (Южный регион) включает в себя Главное управление и три управления в областях, прилегающих к южной границе Саудовской Аравии с Йеменом.
In addition, there are nearly 300 Cuban doctors working in our country, distributed through all districts and subdistricts. Кроме того, во всех районах и областях нашей страны работают примерно 300 кубинских врачей.
There is a national programme on the elimination of the worst forms of child labour in cocoa-growing areas, which operates in several districts. Существует национальная программа искоренения наихудших форм детского труда в областях, занимающихся производством какао, которая действует в нескольких районах.
The prevention of polling in certain districts in Donetsk and Luhansk oblast disproportionally affected Ukraine's Russian-speaking community, over one-third of which lives in these oblasts. Препятствия для голосования в отдельных районах Донецкой и Луганской областей в несоразмерной степени сказались на русскоязычном населении Украины, более трети которого проживает в этих областях.
In October 2012 during the parliamentary elections the European Party of Ukraine proposed its candidates in single-mandate majority electoral districts in Vinnytsia, Volyn, Donetsk, Ivano-Frankivsk, Poltava and Sumy regions. На парламентских выборах в октябре 2012 Европейская партия Украины выдвинула своих кандидатов в одномандатных мажоритарных округах в Винницкой, Волынской, Донецкой, Ивано-Франковской, Полтавской, Сумской областях.
Action plans for the development of other areas in 174 districts all over the country, identified under IMSD, are being generated. Разрабатываются также планы действий в целях развития в других областях в 174 районах на всей территории страны, которые были определены в рамках КПУР.
Economic and technological change has led to the under-utilization of lands in the industrial districts of a number of Ontario municipalities. Изменения, происшедшие в экономической и технологической областях, привели к недоиспользованию земель в промышленно развитых округах в ряде муниципалитетов Онтарио.
Development - project for the integration of women in development in the districts of Mfouati, Mindouli and Lekana. Развитие - проект по интеграции женщин в процесс развития в областях Мфуати, Миндули и Лекана.
The Vanni refers to Kilinochchi, Mulaitivu and the "uncleared" areas of Mannar and Vavuniya districts. «Ванни» означает Килиноччи, Муллайтиву и «незачищенные» районы в областях Маннар и Вавуния.
Change at Physical Areas: BNPS works in the Chittagong, Sandwip, Netrakona, Dhaka, Jessore, Khulna and Mymensingh districts of Bangladesh. Изменения в конкретных областях: БНПС работает в следующих районах Бангладеш: Читтагонг, Сандвип, Нетракона, Дакка, Джессор, Кулна и Мименсингх.
She was informed that there are currently 55 judges in "Somaliland", operating in four regions and 18 districts. Она узнала, что в данный момент в "Сомалиленде" имеется 55 судей, работающих в четырех областях и 18 округах.
Allocate a 3-digit toll-free number accessible daily for 24 hours to all divisions and districts of Bangladesh; а) установить трехзначный бесплатный номер, доступный ежедневно и круглосуточно во всех областях и районах Бангладеш;