Английский - русский
Перевод слова Distraction
Вариант перевода Отвлечься

Примеры в контексте "Distraction - Отвлечься"

Примеры: Distraction - Отвлечься
Distraction sounds pretty good right about now. Мне нужно отвлечься, это хорошая идея.
I could use the distraction. Мне нужно немного отвлечься.
You were a distraction. Ты помогала мне отвлечься.
Listen, the best way to get over a breakup is a distraction, and the best distraction is work. Слушай, лучший способ пережить разрыв это отвлечься, и ничто так не отвлекает, как работа.
All my life I've been searching for distractions and you were the best distraction and now I don't even have you because I've beaten you. Всю жизнь я искал, как отвлечься, и ты справлялся лучше всех, а теперь и тебя нет, потому что я тебя победил.
I needed the distraction. Мне нужно было отвлечься.
I could use the distraction. Я мог бы отвлечься.
I need a little distraction. Мне нужно немного отвлечься.
I needed the distraction. Мне надо было отвлечься.
Funeral arrangements were a welcome distraction. Организация похорон помогает мне отвлечься.
She could probably use a distraction right now. Ей сейчас не помешает отвлечься.
I could use a distraction. Мне бы не помешало отвлечься.
It would be a good distraction. Это помогло бы мне отвлечься.
I needed the distraction anyway. Мне всё равно нужно было отвлечься.
Movie night's supposed to be a distraction. Ночь кино должна помочь отвлечься.
I think he just needed the distraction. Думаю, он решил отвлечься.
At least fixing your mess gives me a distraction. Как минимум, это позволит мне отвлечься.
You know what you really need is a distraction, something to get your mind off this. Тебе нужно отвлечься, перестать об этом думать.
It will be a good distraction. Это будет хорошим поводом отвлечься
Perhaps a distraction might help. Может, ей будет полезно отвлечься.
It's just... it's a distraction. Я просто... пытаюсь отвлечься.
It was a good hour of distraction. Чудесное время, чтобы отвлечься.
Work is the best distraction. Работа - лучший способ отвлечься.
A little distraction goes far to ease the burden of the war on my men. Моим людям не помешает отвлечься от тягот войны.
Maybe the news of you and Andrew would come as a welcome distraction to him. Может быть новости о вас с Эндрю позволят ему немного отвлечься.