Английский - русский
Перевод слова Disposal
Вариант перевода Обезвреживания

Примеры в контексте "Disposal - Обезвреживания"

Примеры: Disposal - Обезвреживания
Significant milestones were also reached in three projects on polychlorinated biphenyl (PCB) management and disposal where non-combustion PCB decontamination units have been installed. Важные результаты достигнуты также в осуществлении трех проектов, касающихся обращения с полихлордифенилом (ПХД) и его обезвреживания, в рамках которых был произведен монтаж установок по обеззараживанию ПХД без сжигания.
MoD asserted that no deduction for residual value was appropriate because the equipment was to be used for mine clearance and ordnance disposal for its entire useful life. Министерство считает нецелесообразным учитывать остаточную стоимость оборудования, поскольку оно должно было использоваться для разминирования и обезвреживания снарядов до конца срока своей службы.
The Tribunal found that the causeway construction alternative "more fully protects the residents from the risk of harm of exposure to radiation compared to other feasible local disposal options". Суд решил, что вариант, предусматривавший строительство дамбы, "больше, чем другие варианты обезвреживания зараженной почвы в пределах данного района, защищает его жителей от опасности подвергнуться облучению радиацией".
The Secretariat made a proposal to eliminate reimbursement in this category based on the premise that once an accommodation area is cleared there is no continuing need for sustaining an explosive ordnance disposal capability. Секретариат предложил отказаться от выплаты компенсации по данной категории исходя из посылки о том, что после проведенного обезвреживания в районе расквартирования отпадает необходимость в дальнейшем сохранении потенциала в области обезвреживания боеприпасов.
As the Stockholm Convention continues to expand its list of chemicals, UNIDO will continue to develop projects on industry-related chemicals management in order to provide crucial innovative treatment processes and safe disposal technologies. Поскольку перечень химических веществ, на которые распространяется действие Стокгольмской конвенции, продолжает расширяться, ЮНИДО и далее будет разрабатывать проекты по обращению с химическими веществами, применяемыми в промышленности, с целью предоставления необходимых инновационных процессов обработки и безопасных технологий удаления и обезвреживания.
The United Nations Mine Action Service (UNMAS) trained 16 army personnel in explosive ordnance disposal, bringing to 32 the total number of army engineers trained to an intermediate level. Служба Организации Объединенных Наций по вопросам противоминной деятельности (ЮНМАС) организовала подготовку 16 военнослужащих по обучению навыкам обезвреживания взрывоопасных предметов, в результате чего общее число армейских саперов с промежуточным уровнем квалификации составило 32 человека.
In addition, some troop-contributing countries did not meet self-sustainment standards in respect of explosive ordnance disposal owing to the lack of protective gear/proper equipment, including for night observation and positioning. Кроме того, ряд стран, предоставляющих войска, не смогли добиться соблюдения установленных стандартов самообеспечения в отношении обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов из-за отсутствия специальных средств защиты/соответствующего оборудования, в том числе средств, необходимых для ночного наблюдения и установления местонахождения.
The United Nations Mine Action Service has continued to coordinate the deployment of explosive ordnance disposal teams to priority contaminated areas in central Mali and has been further engaged in building the capacity of the Malian armed forces to mitigate explosive threats. Служба Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием, продолжала координировать направление групп саперов для обезвреживания взрывоопасных предметов в районах повышенной опасности в центральной части Мали, а также принимала дальнейшие меры для укрепления потенциала малийских вооруженных сил по противостоянию угрозам, связанным с взрывоопасными предметами.
In addition to continued targeted capacity-building of the Armed Forces of Liberia in a number of areas, the Mission is also seeking to implement a Mine Action Service-administered programme for capacity development in explosive ordnance disposal during the 2013/14 period. В дополнение к целевой работе по развитию потенциала Вооруженных сил Либерии в целом ряде областей Миссия также стремится осуществить под руководством Службы по вопросам деятельности, связанной с разминированием, программу в целях развития потенциала в области обезвреживания боеприпасов в 2013/14 году.
Training the Coast Guard Anti-terrorism Unit to act as a rapid deployment force in the areas of anti-terrorism, anti-piracy/sea jacking and explosive ordnance disposal. подготовка подразделения береговой охраны по борьбе с терроризмом в качестве сил быстрого развертывания для противодействия терроризму, борьбы с пиратством/угоном судов и обезвреживания взрывоопасных предметов;
The increase is attributed to the need for new/more self-sustainment equipment for the formed police units with regard to general observation equipment and explosive ordnance disposal pursuant to the memorandums of understanding with the respective police personnel-contributing countries. Увеличение обусловлено необходимостью закупки нового/дополнитель-ного имущества, предоставляемого на основе самообеспечения, для сформированных полицейских подразделений, в частности общей аппаратуры наблюдения и средств для обезвреживания взрывоопасных предметов в соответствии с меморандумами о взаимопонимании с заинтересованными странами, предоставляющими полицейские контингенты.
Projected savings as some troop-contributing countries are not self-sustained in explosive ordnance disposal equipment and certain categories of observation equipment. Прогнозируемая экономия объясняется отсутствием у некоторых стран, предоставляющих войска, возможностей самообеспечения, в том, что касается оборудования для обезвреживания боеприпасов и некоторых категорий аппаратуры наблюдения
The construction of the explosive ordnance disposal command and training facility has proceeded on schedule, with completion expected by end of June. Строительство здания для командно-учебного центра по вопросам обезвреживания взрывоопасных предметов осуществлялось по графику, и ожидается, что оно завершится к концу июня.
It conducts a full range of activities, including those of manual clearance, explosive ordnance disposal survey, limited database management and mine-awareness activities. Она проводит весь комплекс мероприятий, включая разминирование вручную, разведку и картографирование в целях обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов, ограниченные меры по ведению базы данных и распространение информации о минной опасности.
The explosive ordnance disposal generic team and platoon structure and list of equipment for operational deployment identified by the Working Group should be added to the Contingent-Owned Equipment Manual, in order to facilitate force generation process. В Справочник по принадлежащему контингентам имуществу следует добавить определения и стандарты технических средств для обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов и разминирования и защитной одежды.
Improvised explosive devices vary in sophistication from simple pipe bombs to large vehicle bombs with complex electronic triggering devices and built-in anti-handling features designed to defeat any attempt to defuse the bomb by disposal personnel. Самодельные взрывные устройства могут быть самыми различными по своей сложности: от простых труб, наполненных взрывчаткой, до начиненных взрывчатыми веществами крупных автомобилей со сложными электронными подрывными устройствами и встроенными элементами неизвлекаемости, призванными не допустить возможности обезвреживания такой бомбы саперами.
The United Nations continued to provide explosive ordnance disposal training, and during the reporting period, AMISOM explosive ordnance disposal training teams safely destroyed 2,399 unexploded ordnance and 17 improvised explosive devices. Организация Объединенных Наций продолжала проводить подготовку по вопросам обезвреживания боеприпасов, и за отчетный период бригады АМИСОМ по обезвреживанию боеприпасов успешно уничтожили 2399 неразорвавшихся боеприпасов и 17 самодельных взрывных устройств.
The 49 per cent budget cut of MONUSCO explosive ordnance disposal (EOD) and Weapons and Ammunition Management (WAM) components will reduce UNMAS EOD support from six to two multitasking teams. После сокращения бюджета компонентов МООНСДРК по обезвреживанию взрывоопасных предметов и по контролю за хранением оружия и боеприпасов на 49 процентов поддержка со стороны ЮНМАС в деле обезвреживания взрывоопасных предметов уменьшится: число многоцелевых групп сократится с шести до двух.
The proposed estimates would provide for continued support by the United Nations Mine Action Service (UNMAS) to AMISOM in the field of explosive ordnance disposal and counter-improvised explosive device (IED) (see A/65/809, paras. 106 and 107). В предлагаемой смете предусмотрены ассигнования на оказание дальнейшей поддержки АМИСОМ со стороны Службы Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием (ЮНМАС) для обезвреживания взрывных боеприпасов самодельных взрывных устройств (см. А/65/809, пункты 106 и 107).
This results in a number of special cases for explosive ordnance disposal and demining equipment for units throughout United Nations missions, which the United Nations Secretariat has to manage. В результате этого возникает целый ряд особых случаев, когда речь идет о средствах обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов и разминирования для подразделений в рамках всех миссий Организации Объединенных Наций, и Секретариат Организации Объединенных Наций вынужден заниматься такими случаями.
Explosive Ordnance Disposal Coordinator. Координатор по вопросам обезвреживания боеприпасов.
DSP Haruna Ismaila, Commander, Bomb Disposal (EOD), Police Forces Headquarters of Nigeria; заместитель суперинтендента полиции Харуна Исмаила, начальник Секции обезвреживания взрывоопасных предметов (ЕОД), штаб Полицейских сил Нигерии;
Mr. Steve Brown, Senior Technical Officer, Mine Clearance and Explosive Disposal Projects, NATO Support Agency (NSPA); г-н Стив Браун, старший технический сотрудник, Отдел по проектам в области разминирования и обезвреживания взрывоопасных предметов, Агентство технического обеспечения и снабжения НАТО (НАМСА);
Standards and establishments for such units with force-level responsibilities are required to be produced for basic generic explosive ordnance disposal teams (including a new group of standard generic explosive ordnance disposal equipment listed under major equipment) and for force elements; Необходимо разработать стандарты и правила деятельности таких типовых подразделений (в том числе подготовить новый стандартный перечень технических средств обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов - средств, отнесенных к категории основного имущества);
In the Lao People's Democratic Republic, NPA has limited its assistance to UXO LAO to the provision of training to national and local staff in administration and finance issues, and in the disposal of explosive ordnance. В Лаосской Народно-Демократической Республике ПНН ограничила свою помощь национальной программе обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов организацией профессиональной подготовки национальных и местных кадров по административно-финансовым вопросам и вопросам обезвреживания боеприпасов.