Английский - русский
Перевод слова Display
Вариант перевода Выставка

Примеры в контексте "Display - Выставка"

Примеры: Display - Выставка
In Colombia, an International Year of Rice exhibition, which included a display of many rice varieties, was part of the International Book Fair in May in Bogotá, while in Costa Rica a large festival was held at el Paseo Colón in San José. В Колумбии в рамках международной книжной ярмарки, проведенной в мае в Боготе, была организована выставка, посвященная Международному году риса, которая включала показ многих разновидностей риса.
While the art in the exhibition did not display aesthetic uniformity or a joint painting style, the exhibition was perceived as an attempt to put forward a change in the nature of local art and drew thousands who came to view the "sensationalist" modern art. Работы, представленные на выставке, не показали эстетического единства стилей, но сама выставка была воспринята как желание изменить природу локального искусства и привлечь тысячи людей, которые пришли, чтобы познакомиться с модернистским «сенсационным» искусством.
Chem-Lab-Analyt'2010 will offer everything necessary to set up a laboratory: from design and construction, equipment, devices, display and information handing systems, reagents and other materials to supply of overalls and protective equipment, procedural and information support for analytical research. Выставка «ХИМ-ЛАБ-АНАЛИТ-2010» представит весь комплекс услуг по созданию лабораторий - от проектирования и строительства, выбора оборудования, приборов, систем отображения и обработки информации, обеспечения текущей деятельности реактивами и материалами до поставки специальной одежды и средств защиты, методического и информационного сопровождения аналитических исследований.
Architect: Hugh Casson Theme: M.Hartland Thomas Display Design: James Gardner The exhibits comprised: The People of Britain. Архитектор: Хью Кэссон ТТема: М. Хартлэнд Томас Дизайн экспозиции: Джеймс Гарднер Выставка включала следующие экспозиции: Люди Британии.
The picturesque café with its homemade delicacies brings extra income and helps in keeping the toy collection for display. Выставка оказалась очень успешной, и именно тогда родилась идея о создании постоянной экспозиции игрушек.
The exhibition was shown with great success: it was running for two months and 65000 people visited the display. Выставка пользовалась огромным успехом у зрителей - за два месяца экспозицию посетили более 65000 человек.
The exhibit, which was displayed in the lobby of the General Assembly after the special session, will be shipped to the United Nations Office at Vienna for display there. Эта выставка, которая была развернута в вестибюле Генеральной Ассамблеи после специальной сессии, будет перевезена и открыта в Отделении Органи-зации Объединенных Наций в Вене.
This Congress will also be an arena for the display of technology-, media- and communications-related products, as well as for inter-oceanic and intercontinental trade. В связи с этим конгрессом будет организована выставка технических товаров, средств массовой информации и связи, а также предметов торговли между зонами двух океанов и континентов.
The display "Regalia of Russian Tsars" is a virtual exhibition of the exhibition series, linked to the Russian Romanov House. The first exhibition of the series is "Arsenal of Russian Tsars" (at the moment it is available in the Russian language). Виртуальная выставка "Регалии русских царей" знакомит с историей сложения одного из наиболее значимых собраний Музеев Московского Кремля, рассказывает о самой важной государственной церемонии средневековой Руси - венчании на царство, представляет полный каталог изображений и подробные описания царских регалий.
A gathering like this one offers such a juxtaposition where all the new stuff is displayed and all the garbage is used as props to display all their new home accessories. Выставка наподобие такой предполагает непосредственное соседство выставляемого приданого и гор мусора, которые используются в качестве столов для демонстрации новой утвари.