Английский - русский
Перевод слова Dismantle
Вариант перевода Ликвидации

Примеры в контексте "Dismantle - Ликвидации"

Примеры: Dismantle - Ликвидации
(a) Recognizing that law enforcement efforts to dismantle criminal networks involved in drug trafficking needed to be more effective and that comprehensive measures were required, Member States should consider the usefulness, in appropriate cases, of mounting international controlled delivery operations; а) признавая необходимость повышения эффективности усилий правоохранительных органов по ликвидации преступных сетей, занимающихся незаконным оборотом наркотиков, а также необходимость принятия всеобъемлющих мер, государствам-членам следует учитывать полезность применения, в соответствующих случаях, международных операций с использованием контролируемых поставок;
CURB'S new vision is "A Bermuda where colour favours no one" and Mission Statement "CURB is a non-governmental organization of volunteers working to identify and dismantle racism in all its forms and to address its effects in our community." Новым лозунгом ГИРБ является "Бермудские острова без предпочтения цвету кожи", а ее программа гласит: "ГИРБ является неправительственной организацией добровольцев, работающих с целью выявления и ликвидации расизма во всех его формах и устранения его влияния в нашем сообществе".
With the assistance of the international community, the Government of Zaire must be called upon to dissolve the so-called "banana plantation" headquarters of the former FAR members and dismantle its military facilities. Необходимо будет просить правительство Заира принять при содействии международного сообщества меры по ликвидации так называемого "самозванного" штаба бывших ВСР и уничтожению военных объектов, которыми он распоряжается.
Even as we continue our efforts to dismantle and eliminate weapons of mass destruction, we must continue to work towards reducing the conditions that would prompt their use in the first place. Необходимо, не прекращая усилий, направленных на демонтаж и уничтожение оружия массового уничтожения, продолжать работу по ликвидации прежде всего условий, способствующих применению этого оружия.
An important initiative was launched on 12 November 2002 to dismantle barriers to business growth and job Bulldozer Initiative was designed to help businesses knock down as many roadblocks and cut as much red tape as possible to free up the economy for growth. 12 ноября 2002 года началось осуществление важной инициативы, направленной на снятие барьеров на пути активизации предпринимательской деятельности и создание рабочих мест. «Бульдозерная инициатива» направлена на оказание предпринимателям помощи в ликвидации препятствий и максимальном преодолении бюрократических препон в целях создания благоприятных условий для роста экономики.