Английский - русский
Перевод слова Discrepancy
Вариант перевода Расхождение

Примеры в контексте "Discrepancy - Расхождение"

Примеры: Discrepancy - Расхождение
This discrepancy is not warranted either by the nature of the rights or by the relevant Covenant provisions. Это расхождение не может быть оправдано ни характером прав, ни соответствующими положениями Пакта.
Germany has drawn this discrepancy to the attention of the secretariat of the Sub-Committee of Experts. Германия обратила внимание секретариата Подкомитета экспертов ООН на это расхождение.
The most significant discrepancy in the total mileage (117,248 kilometres) was caused by a system malfunction, which has been subsequently addressed. Наиболее значительное расхождение в общем пробеге (117248 километров) было вызвано неполадкой в системе, которая впоследствии была устранена.
This check description in the data exchange standards is 'Transactions for which a supplementary transaction log discrepancy has been previously identified cannot be accepted or rejected'. Ь Это описание проверки в стандартах обмена данными означает "операция, в отношении которой ранее было идентифицировано дополнительное расхождение с журналом операций, не может быть принята или отклонена".
A discrepancy of similar magnitude is apparent yearly over the period 2003-2007. Расхождение аналогичного уровня отмечалось ежегодно в период 20032007 годов.
This discrepancy may have resulted in less complete answers being given. Это расхождение, возможно, привело к представлению менее полных ответов.
The Group, through the Committee, sent a formal communication to Ukraine seeking clarification regarding the discrepancy of 10 battle tanks. Группа через Комитет направила Украине официальное сообщение с просьбой объяснить это расхождение в 10 боевых танков.
This discrepancy may require a reassessment of these penalties. Это расхождение может требовать переоценки данных мер наказания.
No single source was likely to account for the whole discrepancy. Какая-либо одна причина вряд ли обусловливает все расхождение.
At present there is a discrepancy in how the mass of tricycles is treated. В настоящее время имеется расхождение в определении массы трициклов.
She was curious to know why there was such a discrepancy and what the Government was doing to address the issue. Оратору хотелось бы знать, чем объясняется такое расхождение и какие меры принимает правительство для решения данного вопроса.
He wondered whether the discrepancy reflected the fact that the procedure for applying for refugee status was too complex. Его интересует, отражает ли это расхождение тот факт, что процедура обращения за статусом беженца является слишком сложной.
There's a discrepancy I was hoping you could explain. Есть расхождение, которое, я надеюсь, вы сможете объяснить.
This discrepancy will only increase under the new framework unless entrenched discriminatory views held by the community and local decision makers are overcome. Это расхождение только усилится в соответствии с новой нормативной базой, если только не будут преодолены глубоко укоренившиеся дискриминационные взгляды, которых придерживаются население и лица, принимающие решения на местном уровне.
In this connection, the Committee draws attention to this discrepancy and recommends that, during the preparation of budget documents, care should be taken to avoid discrepancies. В этой связи Комитет обращает внимание на это расхождение и рекомендует при подготовке бюджетных документов проявлять повышенное внимание во избежание расхождений.
A discrepancy of $20,000 was noted between the allocations from UNDP and those recorded by UPU. Было отмечено расхождение между ассигнованиями, выделенными ПРООН, и соответствующей суммой, зарегистрированной ВПС, в размере 20000 долл. США.
The Board, however, observed that the second programme performance report for 1994-1995 had clarified that the discrepancy was due to an error. Однако Комиссия указала на то, что во втором докладе об исполнении программ за 1994-1995 годы было уточнено, что это расхождение является результатом ошибки.
Sales by final demand, other, and statistical discrepancy Продажи по конечному потреблению, прочее и статистическое расхождение
It was said that there was no justification for that discrepancy, which was only due to the complexity of the draft paragraph. Было заявлено, что такое расхождение, которое вызывается лишь сложной структурой данного проекта пункта, ни в коей мере не является обоснованным.
Such discrepancy cannot, in the State party's view, be explained solely by criticizing the poor quality of the translation of the complainant's statements. По мнению государства-участника, такое расхождение нельзя объяснить исключительно неадекватностью перевода утверждений заявителя.
The above-mentioned discrepancy has resulted in an understatement of expenditure of $0.774 million in UNFPA's financial statements for the biennium ended 31 December 2003. Упомянутое выше расхождение является результатом занижения расходов на сумму 0,774 млн. долл. США в финансовых ведомостях ЮНФПА за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2003 года.
This discrepancy results mainly from differences between reported QPS methyl bromide consumption by the US under Article 7 and estimates of its annual actual use as a fumigant. Это расхождение является результатом, главным образом, различия между сообщаемым потреблением бромистого метила для КООТ в Соединенных Штатах в соответствии со статьей 7 и ежегодным расчетным фактическим уровнем использования в качестве фумиганта.
The Inspectors found that there is a discrepancy in interpreting the term "consultation" between the Secretary-General and certain Member States with respect to senior appointments. Инспекторы констатировали расхождение между Генеральным секретарем и некоторыми государствами-членами в понимании термина "консультации" применительно к назначениям старших руководителей.
Currently, a discrepancy exists in the alignment of the performance appraisal cycle with the programme budget cycle within the Secretariat. В настоящее время существует расхождение между циклом служебной аттестации и циклом составления бюджета по программам в Секретариате.
That discrepancy indicates inaccurate reporting in the biennial reports questionnaire and lends support to the idea of including complementary data in the assessment. Это расхождение указывает на неточность информации, сообщаемой в ответах на вопросник к докладам за двухгодичный период, и свидетельствует в пользу идеи о включении в оценку дополнительных данных.