A third discrepancy concerned the specific heat of metals. |
Третье разногласие связано с теплоёмкостью металлов. |
That basic discrepancy with regard to the concept of international crimes had determined the respective approaches to their consequences. |
Это основополагающее разногласие касательно концепции международных преступлений определило соответствующие подходы к их последствиям. |
The main discrepancy disagreement at this time relates to the duration of the sanctions. |
Главное разногласие на данный момент касается продолжительности действия санкций. |
He wondered to what extent that discrepancy could be explained by differing structural and cultural approaches, and how they could be reconciled. |
Он задается вопросом о том, в какой мере подобное разногласие можно объяснить различиями в структурных и культурных подходах и каким образом их можно примирить. |