| However, the disc was very slow and you had to aim precisely to hit an enemy. | Однако диск летал очень медленно и его нужно было точно нацеливать, чтобы попасть в противника. |
| On supported ATAPI/IDE multi-disc CD-ROM changers, it allows changing the active disc. | В поддерживаемых ATAPI/IDE многодисковых CD-ROM-чейнджерах она позволяет менять активный диск. |
| The scattered disc, however, is dynamically active, and is far more likely to be the place of origin for comets. | Рассеянный диск же динамически активен и является намного более вероятным местом происхождения комет. |
| The special edition included a third disc containing a concert filmed in Los Angeles, 1997. | Специальный выпуск включал третий диск, содержащий концерт, снятый в Лос-Анджелесе, в 1997 году. |
| Kawaii Monster pre-orders included a second disc, a remastered edition of Let's Start a Riot. | Предварительные заказы Kawaii Monster включали второй диск, ремастированный альбом Let's Start A Riot. |
| The first disc has four new songs and fourteen remastered hits. | Первый диск содержит четыре новые песни и четырнадцать ремастированных хитов. |
| The first disc is called "We Are Pilots" and was released in 2005. | Первый диск называется "Мы пилотов" и был выпущен в 2005 году. |
| The third disc was released on 10 November 2009 as part of the Backtracks box set. | 10 ноября 2009 года в рамках сборника Backtracks вышел третий диск. |
| The original release of the soundtrack only contained one disc. | Оригинальный релиз саундтрека содержит только один диск. |
| The middle disc rotates around its center at the same speed as the input and output shafts. | Средний диск вращается вокруг своего центра с той же самой скоростью, что входной и выходной валы. |
| Especially - in view of that this disc saw the light of the day exactly in winter. | Особенно - учитывая, что этот диск увидел свет как раз зимой. |
| In a nutshell, this disc is a golden opportunity to get pleasure. | Словом, этот диск - отличная возможность получить удовольствие. |
| Already from the very name one can see: this disc is released for children. | Уже из самого названия видно: этот диск сделан для детей. |
| These are marked with a round disc called a buck. | Они отмечены круглый диск под названием доллар. |
| Actually, it is possible to boldly state that at present each disc of this series contains some pleasant surprises, rare findings. | Собственно, можно смело утверждать, что на сегодняшний день каждый диск этой серии содержит какие-то приятные неожиданности, редкие находки. |
| This disc is unusual enough for Ukraine. | Этот диск достаточно необычен для Украины. |
| The first disc includes 15 programmatic clips of 1996-2006 complemented with archive video. | В первый диск включено 15 программных клипов 1996-2006 годов, дополненных архивным видео. |
| One disc is music for the wedding ceremony, from the first wedding game and up to parting with guests. | Один диск - это музыка свадебного обряда, от первой свадебной игры и до провожания гостей. |
| The first disc from the series of digital photo albums on the history of Kyiv. | Первый диск серии цифровых фотоальбомов по истории Киева. |
| The disc includes records of compositions written by the composer in different periods of his life. | Диск составили записи композиций, написанных композитором в разные периоды творческого пути. |
| The disc "Wellness" is intended for children of the junior school age. | Диск "Валеология" разработан для детей младшего школьного возраста. |
| The disc "Natural History" is developed for children of the primary school age. | Диск "Природоведение" разработан для детей младшего школьного возраста. |
| A pale disc is an indication of a disease condition. | Бледный диск является показателем состояния болезни. |
| The band or disc almost entirely obscures the central star. | Пылевая полоса или диск полностью закрывают центральную звезду. |
| The video was recorded on analog magnetic disc. | Запись осуществлялась на аналоговый магнитный диск. |