Английский - русский
Перевод слова Disappointing
Вариант перевода Разочаровывает

Примеры в контексте "Disappointing - Разочаровывает"

Примеры: Disappointing - Разочаровывает
People are generally disappointing, honey. Люди, как правило, разочаровывает, мед.
Well, then you should consider this visit doubly disappointing. Что ж, вы должны учесть, что этот визит вдвойне разочаровывает.
To sum up, we can say that his new novel is disappointing. Подводя итог, мы можем сказать, что его новый роман разочаровывает.
No, I mean, like, madly disappointing. Нет, я имею в виду, это безумно разочаровывает.
Youth passes quickly and life is disappointing. Молодость быстро проходит, а жизнь разочаровывает.
He resisted less than the others, it was really disappointing. Он сопротивлялся меньше, других и это действительно разочаровывает.
That's extremely disappointing and totally against the rules. Это чрезвычайно разочаровывает и полностью против правил.
The low level of women's participation in local elections was disappointing and should be addressed. Низкий уровень участия женщин в местных выборах разочаровывает, и над этой проблемой нужно работать.
The intervening month has proved particularly disappointing in this regard. Особенно разочаровывает в этом плане последний месяц.
The records of the past are mixed and often disappointing. Опыт прошлого неоднозначен и нередко разочаровывает.
Even if the picture is weak, Chan is never disappointing. Даже если фильм слабый, Чан никогда не разочаровывает.
Well, that's disappointing, but we should have seen it coming. Что ж, это разочаровывает но на это и стоило рассчитывать.
The US stance concerning the most disputed part of the Addis Ababa conference was particularly disappointing. Позиция США в вызвавшем наибольшие дискуссии вопросе на конференции в Аддис-Абебе особенно разочаровывает.
A dream brought to life, is disappointing. Мечта, воплощенная в жизнь, разочаровывает.
Well, okay, that's more... disappointing really. Ладно, ОК, это... разочаровывает, правда.
It's exciting, but it's disappointing, too. Это замечательно, но и так же разочаровывает.
Well, it's nice, but mildly disappointing. Выглядит ничего так, но слегка разочаровывает.
I can't fit into my favourite new shorts anymore, which is a bit disappointing. Я уже не влажу в мои любимые шорты, что немного разочаровывает.
Although the result is disappointing, it reflects a positive step in the right direction. Хотя итог и разочаровывает, он является отражением конструктивного шага в верном направлении.
I must say, Martin, this is very disappointing. Должен сказать, Мартин, это очень разочаровывает.
However, the progress achieved to date in obtaining new and additional financial resources is disappointing. Однако достигнутый на сегодня прогресс в получении новых и дополнительных финансовых ресурсов разочаровывает.
His performance is disappointing, and now these allegations of bullying have been made. Его успеваемость разочаровывает, а теперь ещё эти обвинения в агрессивном поведении.
However, overall progress on reform has been disappointing. Однако общий прогресс по реформе разочаровывает.
Regrettably, progress in implementing the 1999 FAO International Plan of Action for the Conservation and Management of Sharks has been extremely disappointing. Прогресс в осуществлении принятого ФАО в 1999 году Международного плана действий по сохранению акул и управлению их запасами, к сожалению, весьма разочаровывает.
The number of Kosovo Serbs that have registered to vote is, as has been said, disappointing. Число косовских сербов, зарегистрировавшихся для голосования, как уже говорилось, разочаровывает.