The 22 has a disabled locomotive just outside the Taggart Tunnel. |
У 22-го вышел из строя локомотив неподалеку от туннеля Таггерт. |
We've disabled two of their ships. |
Мы вывели из строя два корабля. |
Unless, defense systems had somehow been disabled. |
Если только оборонительная система не выведена из строя. |
Their phaser banks have been disabled. |
Их фазерные банки выведены из строя. |
They've disabled our engines, all our weapons... |
Они вывели из строя наши двигатели, все орудия... |
A check of my systems indicates my main drive circuit breaker... has been disabled. |
Проверка моих систем показала, что прерыватель моего системного диска... выведен из строя. |
Kirk, my ship is disabled. |
Кирк, мой корабль выведен из строя. |
We want it brought down or at least disabled until the other planes arrive. |
Нужно спустить или вывести его из строя пока остальные не прилетят. |
The tractor beam has been disabled. |
Транспортный луч выведен из строя. |
The boat was disabled. |
Судно вышло из строя. |
They've disabled the transport. |
Они вывели транспорт из строя. |
The Flyer has been disabled. |
Флайер выведен из строя. |
The hyperdrive has been disabled. |
Э-э, гиперпривод выведен из строя. |
The hyperdrive has been disabled. |
Гипердвигатель вышел из строя. |
All major power disabled. |
Все вышло из строя. |
The weapon has been disabled. |
Орудие выведено из строя. |
Our weapons systems are disabled. |
Наше оружие выведено из строя. |
That Star Destroyer's disabled. |
Тот Звёздный разрушитель выведен из строя. |
Your weapons have been disabled. |
Ваше оружие вышло из строя. |
Four of the ships have been disabled. |
Четыре корабля выведены из строя. |
Voyager's disabled both hunting vessels. |
"Вояджер" вывел из строя оба охотничьих корабля. |
They're not disabled or damaged. |
Они не повреждены и не выведены из строя. |
And one of you disabled the scanner so it couldn't identify your key card. |
Один из вас... вывел из строя сканер, который мог бы идентифицировать ваш пропуск. |
Major, we've rescued 35 survivors of a disabled Klingon battle cruiser. |
Майор, мы спасли 35 выживших с выведенного из строя клингонского крейсера. |
Wish they hadn't disabled them so quickly. |
Если бы они не вывели их из строя их так быстро. |